خوانندگان "عصرایران" به یکدیگر کتاب معرفی می کنند. اگر شما هم کتابی خوانده اید و از آن خوش تان آمده، خواندنش را به دیگران هم پیشنهاد کنید.
خوانندگان عصر ایران به یکدیگر کتاب معرفی می کنند. اگر شما هم کتابی خوانده اید و دوست دارید خواندنش را به دیگران هم پیشنهاد کنید، از طریق فرمی که در این لینک است، اقدام کنید.
*** لطفا اگر درباره کتاب های معرفی شده، نظری دارید، زیر همین پست برایمان بفرستید. (ولی معرفی کتاب را فقط از طریق این لینک باشد).
______________________________________________
نام کتاب: مهاجران
نام نویسنده/ مترجم: هاوارد فاست/ فریدون مجلسی
پیشنهاد دهنده: محسن دشتی ( کارمند)
ناشر: اسم
چرا این کتاب را پیشنهاد میکنم:
کتاب «مهاجران» رمانی است که به مشکلات و زیروبمهای زندگی دان لاوِت، فرزند یک خانواده فقیر ایتالیایی که والدینش در آخرین دهه قرن نوزدهم به آمریکا مهارجرت کردند، میپردازد.
در این داستان تصویری روشن از دو واقعه بزرگ تاریخی، یعنی زلزله و آتشسوزی مهیب ۱۹۰۶ سان فرانسیسکو و بحران اقتصادی ۱۹۲۹-۳۰ آمریکا که در جهان آن روزگار تأثیری ژرف گذاشت، ارائه شده است. این کتاب در شمار پرفروشترین کتابهای جهان قرار دارد و از پرطرفدارترین آثا فاست به شمار میرود.
___________________________________________
نام کتاب: هیچ کس این زن را نمیشناسد
نام نویسنده/ مترجم: ندا رسولی
پیشنهاد دهنده: سمیرا ( تهران – دانشجو)
ناشر: انتشارات کتاب نیستان
چرا این کتاب را پیشنهاد میکنم:
ندا رسولی در این رمان بسیار ساده و در عینحال دقیق رویدادهای تاریخی را وارد رمان خود کرده است. به جای آنکه سعی در روایت تاریخ و پستی و بلندی آن را داشته باشد، قصهگویی را در اولویت خود قرار داده است.
او راوی عاشقانهای آرام و خواندنی در بستر یکی از بزنگاههای تاریخی ایران است و همین زاویه دید است که داستان او را جذاب و قابل تأمل کرده است.
در کنار این موضوع استفاده از المانهای بومی و نیز زبان و اصطلاحات محلی در متن قصه نیز با هنرمندی هرچه تمامتر در نمکینسازی بستر روایت و شخصیتسازی داستانی او تأثیر قابل اعتنایی گذاشته است.
________________________________________
نام کتاب: همان خواهم شد که تو میخواهی
نام نویسنده/ مترجم: مایندی مجیا/ ترجمه اعظم خرام
پیشنهاد دهنده: وحید میرطاهری ( تهران – کارمند – لیسانس)
ناشر: نشر کتاب پارسه
چرا این کتاب را پیشنهاد میکنم:
این کتاب از پرفروشترینهای«نیویورک تایمز» در سال ٢٠١٧ است و بهترین داستان معمایی از نگاه «وال استریت ژورنال»
و تلوتلوخوران و شــيونكنان به آشــپزخانه رفت. با مشت به دیوارها میكوبيد و بلندبلند گریه میكرد. هرچه زمان میگذشت، صدای نالههایش هم بلندتر میشد. به یاد ندارم تا آن موقع گریستنش را دیده باشم.
شنيدن آن صداهای حزنآلود و دیدن پيچوتاب خوردن دردناكش ـ از زنی مانند مونا ـ بدترین چيزی بود كه در عمرم دیده و شنيده بودم.
_____________________________________
نام کتاب: هفتگنبد
نام نویسنده/ مترجم: محمد طلوعی
پیشنهاد دهنده: مونا شیخی( همدان – دانشجو)
ناشر: افق
چرا این کتاب را پیشنهاد میکنم:
این کتاب ۷ داستان را با این عناوین در بر میگیرد: «خوابِ برادرِ مرده»، «آمپایه بارُن»، «بدو بیروت، بدو»، «لوح غایبان»، «امانت داری خاندان آباشیدزه»، «خانه خواهری» و «دو روز مانده به عَدَن». پیش از شروع متن داستانها این عبارت از نظامی گنجوی و کتاب هفت پیکر این شاعر درج شده است: «من سفرساز و او مسافرسوز».
در داستانهای کتاب پیش رو، راوی ها ۷ سفر به کشورهای همسایه ایران میکنند و در این سفرها، در پی درون خودشان هستند. این جستجو به روایت قصه زندگی این افراد میانجامد. سفرهای مورد اشاره هم به سوریه، ارمنستان، لبنان، عراق، گرجستان، افغانستان و عمان هستند.
____________________________________
نام کتاب: شاخهها در باد ریشهها در خاک
نام نویسنده/ مترجم: مصطفی رحماندوست
پیشنهاد دهنده: ---
ناشر: نتشارات کتاب نیستان
چرا این کتاب را پیشنهاد میکنم:
مصطفی رحماندوست در این کتاب داستان دو نهالی را روایت میکند که تنها دوست یکدیگر بودند و با هم از آفتاب جان میگرفتند و با باران سیراب میشدند. با هم بزرگ شدند و دیگر نهال نبودند. آنها درختان کوچکی بودند که از زندگی در کنار هم لذت میبردند. تا اینکه آدمها به سراغشان رفتند و با دیواری بین آنها فاصله انداختند.
داشتن دوستان خوب میتواند منجر به زندگی شادتر و اجتماعیتری بشود. به هر حال، بعضی اوقات حفظ دوستیها به همین راحتیها هم نیست. در این داستان دو درخت بعد از جدایی غمگین میشوند و رشدشان متوقف میشود. آنها تصمیمی میگیرند که...
_______________________________
نام کتاب: نبرد من
نام نویسنده/ مترجم: آدولف هیتلر- کیمیا مراد قلی
پیشنهاد دهنده: مصطفی
ناشر: نکوراد
چرا این کتاب را پیشنهاد میکنم:
برد من تنها کتابی است که انتشار آن در آلمان ممنوع است. هیتلر در این اثر دیدگاههای خود را تئوریزه کرده، اثری که مبنای برپایی حزب ناسیونالیسم (نازی) شد و جهان را درگیر مصیبتی همه گیر کرد. کتاب نبرد من مانیفست اندیشههای تمامیت خواهانه هیتلر است. اما چرا این سرجوخه سابق ارتش آلمان که اندکی ذوق نقاشی هم داشت به چنین افکاری ره جست؟»
این کتاب از 15 فصل تشکیل شده؛ «در خانه پدری»، «سالهای تحصی و درد و رنج»، «مونیخ»، «تبلیغات جنگ»، «انقلاب»، «آغاز فعالیت سیاسی من»، «حزب کارگر آلمان»، «نژاد و مردم»، «شهروندان و اتباع دولت»، «تبلیغات و سازمان» و «حق دفاع از خود» عنوان برخی از فصلها است.
در پیشگفتار کتاب آمده است: «پاره نخست این کتاب زمانی نوشته شد که نویسنده در دژی نظامی در باواریا زندانی بود. او چگونه راهی دژ شد و به چه دلیل؟ پاسخ به پرسش مهم است، زیرا این کتاب با رویدادهایی سر وکار دارد که نویسنده را دچار این گرفتاری کرد و به این دلیل که نویسنده زیر فشارهای عاطفی ناشی از وقایع تاریخی روزگار خود این کتاب را نوشته است. آن زمان، دورهی خواری و تحقیر آلمان و تا حدودی ادامه رویدادهایی بود که کما بیش در یک قرن گذشته رخ داده بود؛ این دوره از هنگامی آغاز میشود که ناپلئون امپراتوری کهن آلمان را تکه پاره کرد و سربازان فرانسوی تقریبا سراسر آلمان را به اشغال درآوردند.