خوانندگان "عصرایران" به یکدیگر کتاب معرفی می کنند. اگر شما هم کتابی خوانده اید و از آن خوش تان آمده، خواندنش را به دیگران هم پیشنهاد کنید.
خوانندگان عصر ایران به یکدیگر کتاب معرفی می کنند. اگر شما هم کتابی خوانده اید و دوست دارید خواندنش را به دیگران هم پیشنهاد کنید، از طریق فرمی که در این لینک است، اقدام کنید.
*** لطفا اگر درباره کتاب های معرفی شده، نظری دارید، زیر همین پست برایمان بفرستید. (ولی معرفی کتاب را فقط از طریق این لینک باشد).
_________________________________
نام کتاب: رستخیز
نام نویسنده/ مترجم: جمعی از نویسندگان
پیشنهاد دهنده: عطیه رضایی) کارشناس ارشد روانشناسی بالینی - روانشناس بالینی- تهران)
ناشر: اطراف
چرا این کتاب را پیشنهاد میکنم:
کتاب «رستخیز»، روایتِ کرامتها، شفا و معجزههای بزرگ نیست، شرحِ زنده شدن ذرهای از درون انسان در فراخوانِ هر ساله محرم است.
در این کتاب بیست و چهار نفر از اتفاقهایی نوشتهاند که نسبت آنها را با رخداد سال 61 هجری تغییر داده. افرادی که روایتهایشان را در «رستخیز» میخوانید شغلهای متفاوتی دارند. نویسنده، مترجم، کارگردان، مستندساز، خبرنگار، جهانگرد، روحانی و... از شهرهای مختلف ایران دور هم جمع شدهاند و هرکدام باتوجه به محیط زندگی و تجربههایی که از سر گذراندهاند روایتشان از این ماجرا را مکتوب کرده اند.
«رستخیز»، کتاب دوم مجموعه «کآشوب» است؛ مجموعهای که بنا دارد اگر خدا بخواهد هر سال از منظری دیگر و آدمهایی دیگر به حال و هوای امروز ما و روضهها نگاه کند. نشر اطراف سال گذشته کتاب اول این مجموعه را منتشر کرد که با استقبال خوب مخاطبان مواجه شد و به چاپ هفتم رسید.
________________________________________
نام کتاب: دن کیشوت
نام نویسنده/ مترجم: سروانتس/ حشمت کامرانی
پیشنهاد دهنده: رضا الیاسی ( تهران – فوق لیسانس)
ناشر: هرمس
چرا این کتاب را پیشنهاد میکنم:
این کتاب، نخستین اثر ادبی مدرن، همچنین نخستین رمان بزرگ، خوانده شده است که به اغلب زبانهای دنیا ترجمه شده و در تیراژهای بالا به چاپ رسیده است. میلیونها نفر در سراسر دنیا «دن کیشوت» را خوانده و از آن لذت بردهاند. سروانتس، بخش اول دن کیشوت را در زندان نوشت. این بخش، در سال ۱۶۰۵ و بخش دوم ده سال بعد؛ یعنی در سال ۱۶۱۵ به چاپ رسید.
داستان کتاب از این قرار است: در روستایی واقع در اسپانیا، نجیبزادهای به نام آلونزو کیشانو زندگی میکرد. او دراتاق مخروبه خود تنها به خواندن کتابهایی در مورد افسانههای قهرمانان رزمآور مشغول بود. عاقبت نجیب زاده ما چنان سرگرم کتابخوانی شد که ذهنش از محتویات کتابها پر شد. چنان در عمق کتابهای پهلوانی فرو رفت که کمکم خود را در جهان تصورات، سلحشوری توانا و شکست ناپذیر تصور کرد و به همراه مهترش سانچوپانزا، برای کمک به رنجدیدگان و مبارزه با ظالمان، پای در سفری واهی گذاشت.
______________________________________
نام کتاب: دزیره
نام نویسنده/ مترجم: آن ماری سلینکو / مرضیه صادقی زاده
پیشنهاد دهنده: محسن دشتی
ناشر: آتیسا
چرا این کتاب را پیشنهاد میکنم:
در قسمتی از این کتاب می خوانیم: ماه نوامبر گذشته که چهارده ساله شدم، پدرم به مناسبت روز تولدم، دفتر خاطرات قشنگی به من هدیه داد. این دفتر، مانند جعبه ساخته شده و در آن با کلید بسته می شود؛ بنابراین حتی خواهرم ژولی از مطالبی که در دفتر خاطرات خود خواهم نوشت… کتاب دزیره نوشته آن ماری سلینکو توسط انتشارات آتیسا به چاپ رسیده و توسط هافکو به فروش می رسد. دزیره نام رمانی است اثر آن ماری سلینکو که ماجرای زندگی دزیره کلاری همسر کارل چهاردهم و مادر اسکار اول را از زبان خودش شرح میدهد.داستان به صورت خاطراتی که دزیره آنها را در دفتر اهدایی از سوی پدرش یادداشت میکند، نگاشته شدهاست و ماجرا از زبان اول شخص نقل میشود. این رمان در مجموع اطلاعات خوبی را دربارهٔ زندگی دزیره کلاری و شخصیتهای همعصر او در صحنه فرانسه و وضع انقلاب فرانسه به دست میدهد.
از آشنایی دزیره با ژوزف بناپارت برادر ناپلئون بناپارت و ازدواج ژوزف با ژولی، خواهر دزیره، دزیره دل به عشق ناپلئون میسپارد. اما ناپلئون بر خلاف قولش برای ازدواج با او در پاریس با زن دیگری ازدواج میکند. چند سال بعد دزیره با مردی به نام ژان باپتیست برنادوت پیوند زناشویی میبندد که حاصل آن پسری میشود به نام اسکار. از آنجا که همسرش به عنوان فرزند خوانده کارل سیزدهم و ولیعهد سوئد برگزیده میشود دزیره به همراه شوهرش به سوئد میرود. اما پس از مشاجرهای با ملکه سوئد، به فرانسه بازمیگردد. سر انجام با فوت کارل سیزدهم وی به سوئد میرود و تا آخر عمر آنجا میماند و در استکهلم چشم از جهان فرو میبندد.
____________________________________________
نام کتاب: مرشد و مارگریتا
نام نویسنده/ مترجم: میخائیل بولگاکف/ عباس میلانی
پیشنهاد دهنده: مهناز
ناشر: میر محمدی
چرا این کتاب را پیشنهاد میکنم:
مرشد و مارگریتا رمان جاودانه میخائیل بو لگاکف که به توصیه سایت آمازون یکی کتاب هایی است که باید قبل از مرگ بخوانیم. بولگاکف این اثر را از سال 1928 تا 1940 نوشت که در سال های 1966-1967 منتشر شد و یکی از متن های مهم ادبیات جهان در قرن بیستم به شمار می رود . در این اثر سه داستان شکل می گیرد و پا به پای هم پیش می روند و گاخ این سه داستان در هم تنیده می شوند و دوباره باز می شوند تا سر انجام به نقطه ی یگانه می رسند و با هم یکی می شوند... این کتاب را نشر شیر محمدی به چاپ رسانیده و توسط هافکو به فروش می رسد.
_______________________________________________
نام کتاب: فوتبال علیه دشمن
نام نویسنده/ مترجم: سایمون کوپر/ عادل فردوسی پور
پیشنهاد دهنده: مهدی کرمی ( قزوین – کارشناسی)
ناشر: چشمه
چرا این کتاب را پیشنهاد میکنم:
کتاب «فوتبال علیه دشمن» نوشتهی سایمون کوپر توسط مجری و گزارشگر محبوب فوتبال «عادل فردوسیپور» ترجمه شده است. این اثر که با درونمایهی فوتبالی-سیاسی در سال ۱۹۹۴ منتشر شده، مشاهدات عینی نویسنده دربارهی اثرات فوتبال در ساختار اجتماعی و سیاسی کشورهای مختلف جهان را دربردارد. در توضیح پشت جلد اثر آمده است: «فوتبال چیزی فراتر از محبوبترین بازی جهان است.
برای میلیونها نفر فوتبال حکم مرگ و زندگی را دارد و یک زبان بینالمللی است. فوتبال به تعبیر «پله»، بازی زیبایی است که جنگها را آغاز میکند و به پایان میرساند، جرقهی انقلابها را زده و خیلی از دیکتاتورها را هم در قدرت نگه داشته است. سایمون کوپر به 22 کشور سفر کرد تا تاثیر عجیب فوتبال بر سیاست و فرهنگ این کشورها را درک کند. در عین حال تلاش کرد متوجه شود چه عاملی باعث میشود کشورهای مختلف این بازی ساده را اینقدر متفاوت بازی کنند. کوپر در این مسیر، با تعداد زیادی هوادار متفاوت فوتبال روبهرو شد، از هوادار اهل برلین شرقی که پلیس امنیتی آلمان شرقی را به سبب طرفداری تیم محبوبش آزار داد، تا ژنرال آرژانتینی که دیدگاه خودش را راجع به تاکتیکها داشت. او همچنین اشتراک ترسناک بین فوتبال و سیاست را روشن کرد، بهخصوص در زمان حملههای یازده سپتامبر، که امثال «اسامه بن لادن» به شدت دغدغهی فوتبال داشتند.
_____________________________________
نام کتاب: پرده حائل
نام نویسنده/ مترجم: یان مک یوون/ سیامک دلآرا
پیشنهاد دهنده: -
ناشر: بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه
چرا این کتاب را پیشنهاد میکنم:
راوی داستان، جنینی در شکم مادر است. او با درکی که از فضای پیرامونی خود دارد، متوجه میشود که مادر و عمویش توطئهای را علیه پدرش تدارک دیدهاند.
هر چه زمان میگذرد، ترس و دلهره این جنین، از آینده نامعلومش بیشتر میشود. او حتی میکوشد تا جایی که میتواند بر روند اتفاقات تاثیر بگذارد.