عصر ایران؛ مهرداد خدیر- در شامگاه یکشنبه 18 اردیبهشت آیین جشن روز ملی لهستان که با سالروز میزبانی ایران از آوارگان لهستانی در جنگ جهانگیر دوم در 80 سال قبل همزمان است و در این کشور کمونیستی سابق به عنوان روز ملی قانون اساسی هم شناخته میشود در باغ مصفای تالار وحدت (رودکی) برگزار شد.
مطابق برنامۀ اعلامی و با توجه به حضور وزیر امور خارجۀ لهستان قرار بود همتای او آقای امیر عبداللهیان وزیر خارجۀ ایران نیز در این برنامه حاضر شود اما به جای او دو مقام ارشد و رسانهای وزارت خارجه – سعید خطیبزاده سخنگو و علی باقری کنی معاون سیاسی و رییس تیم مذاکرات احیای برجام در دستگاه دیپلماسی در بخش اول برنامه حضور داشتند.
سوت ممتد میکروفون هنگام سخنرانی زیبگنیو رائو وزیر خارجۀ لهستان یادآور سخن یکی از متفکران ایرانی بود که دو نشانۀ عامیانه برای توسعۀ ایران قایل است. اول این که صدای میکروفون و بلندگو در سخنرانیها درست شود و دوم یاد بگیریم هنگام سوار شدن به آسانسور رو به در بایستیم و به چهرۀ هم زُل نزنیم!
مجال آزمون دومی نبود اما اولی رعایت شد و آن قدر سوت کشید که اقای وزیر ترجیح داد سخنان خود را کوتاه کند!
چون نه از مجری خبری بود نه از مترجم لابد فرض را بر انگلیسیدانی تمام حاضران گذاشته بودند و البته کما بیش مشخص بود چه میگوید.
هر چند معمول است که متن سخنرانی را در اختیار نمایندگان رسانهها قرار می دهند اما از این هم خبری نبود والبته چندان وجه منفی نبود چون برای تماشا و شنیدن هنر دو پیانیست ایرانی ( متین لادانی) و لهستانی ( توماش ریتر) رفته بودیم و زبان آنان به ترجمه نیاز نداشت. چرایی پیانو هم به خاطر اشتهار جهانی پیانیست نامدار لهستانی فردریک شوپن است که در دنیای موسیقی جایگاهی پس از بتهوون برای او قایل اند.
در هوای اردیبهشت که در نهایت شگفتی و به شکل بی سابقهای آلوده اعلام شده بود از صدای آب فوارهها و محیط با صفای تالار لذت می بردیم. تالاری که در یک بی سلیقگی آشکار در دهۀ 60 نام آن را از رودکی به وحدت تغییر دادند و بعد یک سالن کوچک را رودکی نامیدند تا کمی جبران شده باشد!
آقای خطیبزاده سخنگوی وزارت خارجه در پی نطق وزیر خارجۀ لهستان سخنرانی کرد و بی آن که از روسیه نام ببرد یا مستقیما به جنگ اوکراین اشاره کند شرایط کنونی دنیا را به فاصلۀ دو جنگ اول و دوم جهانی شبیه دانست و این به معنی آن بود که نگرانی از وقوع جنگ دیگر جهانی را منتفی نمیداند.
هر چند میهمانان یا میزبانان، لهستانی بودند و موضوع معطوف به جنگ جهانی دوم و ربطی به آمریکا نداشت اما آقای سخنگو طبق معمول گریزی به ایالات متحده زد و ریشۀ جنگ ها را تجاوز آمریکا به عراق و افغانستان در 20 سال قبل معرفی کرد.
او از کورش پادشاه هخامنشی نام نبرد اما به میزبانی ایران و ایرانی از قوم یهود در گذشته دور و میزبانی کنونی از میلیونها مهاجر افغانستانی در حال حاضر و زندگی در کنار مردم و نه اردوگاهها و البته میزبانی لهستانیهای رانده شده در جنگ جهانگیر دوم در 80 سال قبل اشاره کرد.
با این همه و برای تلطیف این گزارش خالی از لطف نیست که اشاره شود برای کسانی که سریال «خاتون» را دیدهاند فضا تداعی کنندۀ این مجموعه بود خاصه میهمانی در خانۀ دایی جان خاتون با بازی مهران مدیری پس از ازدواج با خانم خنیاگر لهستانی اما نه خبری از تینا پاکروان کارگردان «خاتون» بود نه عروس خانم لهستانی آن هلنا!
جالب این که هم زمان با این برنامه و در جشن کانون کارگردانان سینما در هتل استقلال تهران تینا پاکروان به عنوان بهترین کارگردان سریال نمایش خانگی برگزیده شد.
در همان دقایق کوتاه حضور آقای باقری کنی مجالی دست داد تا به صراحت بگویم لطفا این قدر از به کارگیری کلمۀ «برجام» پرهیز نکنید. نه تنها ذنب لایغفر نیست که همچنان کلید حل مشکلات است؛ واکنش مثبتی نشان داد و موضع منفی نگرفت. هر چند که پیدا بود برای میزبانی سفر روز سه شنبۀ انریکه مورا معاون سیاست خارجی اتحادیه اروپا آماده میشود. سفرهایی که دست کم بر قیمت دلار تأثیر کاهشی دارد.
* عکسها از رها احمدی/ هنرآنلاین