پنجمین جلسه از سری برنامه های ملاقات با داستان نویسان ایرانی، به میزبانی دپارتمان ادبیات فارسی دانشگاه دهلی با همکاری سمیه سلطان پور، میزبانِ طیبه نجیب نویسنده ایرانی بود.
به گزارش عصرایران، شرکت کنند گان این سری جلسات اعضای هیات علمی و دانشجویان مقاطع دکترا و کارشناسی ارشد رشته ی زبان و ادبیات فارسی دانشگاه دهلی می باشند.
در این نشست مجازی پرفسور راجیندار کومار رئیس دپارتمان ادبیات فارسی دانشگاه دهلی ضمن خوشامد گویی و معرفی طیبه نجیب از این نویسنده ی ایرانی درخواست کرد تا در مورد تالیفات خود صحبت کند.
نجیب موضوع دو رمان اول خود -«در من هوا سرد است» و «سایه»- را مسائل و مشکلات زنان جامعه ی ایرانی بیان کرد. وی گفت در رمان اول، به مساله ی طلاق از بُعد قانونی و همچنین عاطفی پرداخته است و تلاش کرده تا با کمک گرفتن از خرده روایتها به بعضی از دلایل این مساله ی اجتماعی بپردازد. و در رمان دوم سعی کرده است ابعاد و دلایل خیانت درزندگی زناشویی را با روایتی از زندگی گذشته ی شخصیتهای داستان برای خواننده نمایان کند.
او همچنین اضافه کرد در رمان سوم خود به نام «لبه ی تاریکی» به سراغ خرافات و اعتقادات ناصحیح اهالی یک روستای خیالی رفته و در بخشهایی از رمان، مشکلات زنان جامعه ی ایرانی را در بستر خرافات به نمایش گذاشته است.
وی در مورد مجموعه داستان خود با نام «سهم من از درخت سیب» گفت این مجموعه در برگیرندهی داستانهایی با موضوعات مختلف اجتماعی از جمله مشکلات زنان، نوجوانان و بلوغ، خرافات و نیز مسائل سادهی فلسفی است و کتاب با وجود حجم کم، گستره ی موضوعی وسیعی دارد و زندگی راوی این مجموعه را از کودکی تا نوجوانی در بر می گیرد.
نجیب همچنین در مورد آخرین رمان منتشر نشدهی خود صحبت کرد. وی گفت گر چه این رمان زمینه ای تاریخی دارد و پیرو رمانهای قبلی او، مشکلات زنان را مطرح کرده است ولی با این وجود درونمایهی داستان، در رابطه با ارزش و هویت انسانی زیر لایه ی تاریخی- سیاسی داستان بوده است.
در این جلسه بخشی از پرسشها و پاسخها درباره اصطلاحات و کلمات بومی بود که نجیب در داستان مرد گلی -یکی از داستان های مجموعه ی داستانِ وی- استفاده کرده است و نویسنده در مورد معانی آنها به دانشجویان توضیح داد.
در این جلسه، گفتگو بیشتر گرد مشکلات اجتماعی زنان ایران گشت و نجیب اضافه کرد گر چه بسیاری از زنان در روابط اجتماعی و نیز زندگی خانوادگی خود دشواریهای سالهای پیش را ندارند اما هنوز هستند زنانی که زیر تفکر مرد سالار جامعهی ایرانی فشارهای زیادی را تحمل می کنند. وی گفت ما نویسندگانی که در این زمینه فعالیت می کنیم باید صدای این قشر از زنان جامعه باشیم.
در انتهای جلسه پرفسور کومار از دانشگاه دهلی و دکتر علیم اشرفخان از دانشگاه پنجاب از اینکه مسایل فرهنگی و اجتماعی در کنار ادبیات داستانی مورد بررسی قرار میگیرد و از این طریق با فرهنگ جامعهی کنونی ایرانی آشنا میشوند ابراز خوشنودی کردند.