عصر ایران - کارگروه پایش در «پارسی انجمن» در نامه ای به محمد علی نجفی که به تازگی شهردار تهران شده از وی خواست دستور دهد «در نوشته ها، آگهی ها، برنماها و آگهی نماهای کوچک و بزرگ در هر گوشه از شهر به جای واژه های بیگانه واژه های پارسی به کار گرفته شود.»
هر چند این نامه در شهریورماه نوشته شده اما چون همچنان موضوعیت دارد و اگرچه بر این باوریم که شماری از واژگان عربی (و نه همه واژگان رایج) چون جامه پارسی پوشیده اند بیگانه به حساب نمی آیند اما به احترام این تلاش و پویش جدول پیشنهادی درباره واژه های پُر بسامد نقل می شود:
واژهی بیگانه |
واژهی پارسی | واژهی بیگانه | واژهی پارسی | واژهی بیگانه | واژهی پارسی |
اطلاعیه | آگهی | عبور | گذر | کافیشاپ | نوشکده
قهوهسرا* |
بنر | برنوشته*۱
برنما*۲ |
عابر | رهگذر | رستوران | خورکده
غذاخوری* |
بیلبورد | آگهینما* | معبر | گذرگاه | بصیرت | بینش |
کارواش | خودروشویی* | عبور و مرور | رفتوآمد | عزا | سوگ |
کنگره | همایش* | میادین | میدانها | عزادار | سوگوار |
تیم | دسته | تحقیق | پژوهش | عزاداری | سوگواری |
اتوبان | بزرگراه* | محقق | پژوهشگر؛ پژوهنده | قرائتخانه | خوانشگاه |
خروجی | برونرو | کاندیدا | نامزد* | انتخابات | گزیدمان؛ گزینمان |
استادیوم | ورزشگاه* | کاندیداتوری | نامزدی | مصرف | گسارش |
انتقال | ترابرد | ورکشاپ | کارگاه آموزشی* | مصرف اضافی | بیشگساری |
منتقل | ترابرده | کنترل | واپایش* | فولتایم | پیوستهکار
تماموقت* |
نامنقول | ترابردناپذیر | مانیتور | پایشگر*
نمایشگر |
فستیوال | جشنواره* |
کمپین | کارزار؛ پویش | فیلتر | پالایه | سابقه | پیشینه |
تور | گشت* | تکنولوژی | فناوری* | بورس | بهابازار* |
توریست | گردشگر* | صنعت | ساختاوری | وبسایت | تارنما؛ تارسیت
وبگاه* |
توریسم | گردشگری* | ترقی | پیشرفت | ایمیل | رایانامه |
لوگو | نشانواره* | تنزل | پسرفت | آدرس ایمیل | رایانشانی |
مارک | نشان | کمیته | کارگروه* | عضو | هموند |
برند | بازرنام
نمانام* |
لینک | تارپیوند | عضویت | هموندی |
کپی |
رونوشت
روگرفت* |
محیط زیست | زیستگاه، زیستبوم | حق عضویت |
هموندانه |
* نشانگرِ واژههای مصوب فرهنگستان سوم (فرهنگستان کنونی)
یادآور می شود «پارسی انجمن» یک انجمن مردم نهاد است که برای پایش زبان پارسی و بهره بیشتر از واژگان پارسی می کوشد و گزینه ها و دیدگاه های هموندان خود را در تارنمای پارسی انجمن منتشر می کند.
براي رستوران وازه داشتيم و اون خورندگاه است.
اكنون نيز شهرهايي ذاريم كه ميان راه مثلا مشهد بوده اند و تنها براي استراحت و خوراك رهيان و رهگذران ساخته شده بودند.
خورنق عربي شده خورندگاه است.ق جاي كاف پارسي نشسته است. چون مغولان و ايلخانان نميتوانستند گ را بگويند.
همچنين صنعنت نيز داراي واژه بوده است. هوتخش=
براي ايميل = پيامكده زيباتر است.
عضو = واژه ذيگري دارد.
هموند را بايد در جاي ديگري بكاربريد.
براي لينك = نوك يا تك. چون آنگاه كه راه آهن ايران و عراق بهم ميرسند كه همان لينك شدن است. در واقع نوك به نوك يا تك به تك (توك) ميشوند.
براي رستوران وازه داشتيم و اون خورندگاه است.
اكنون نيز شهرهايي ذاريم كه ميان راه مثلا مشهد بوده اند و تنها براي استراحت و خوراك رهيان و رهگذران ساخته شده بودند.
خورنق عربي شده خورندگاه است.ق جاي كاف پارسي نشسته است. چون مغولان و ايلخانان نميتوانستند گ را بگويند.
همچنين صنعنت نيز داراي واژه بوده است. هوتخش=
براي ايميل = پيامكده زيباتر است.
عضو = واژه ذيگري دارد.
هموند را بايد در جاي ديگري بكاربريد.
براي لينك = نوك يا تك. چون آنگاه كه راه آهن ايران و عراق بهم ميرسند كه همان لينك شدن است. در واقع نوك به نوك يا تك به تك (توك) ميشوند.
ای کاش علاوه بر شهردار ی نهاد های دیگر به خصوص فرهنگستان فارسی هم توجه و اجرا کنند
بهتره که همون اول کار که واژه های جدید میان، اینکار انجام بشه که جا بیفته.
بهر روی دستشون درد نکنه
سپاس فراوان
همت کنیم و با استفاده هر چ بیشتر این واژه های ناب ، جا بندازیمشون در جامعه.
برای نمونه؛ کوروش مال =بازار کوروش
اکباتان مال=بازار اکباتان
البرز مال=بازار البرز
آفرین !