انتشارات شمع مه ترجمه گزیدهای از اشعار نیما یوشیج به زبان انگلیسی را منتشر کرد.
به گزارش مهر، انتشارات شمع و مه گزیدهای از اشعار نیما یوشیج را در کتابی با عنوان «نیما یوشیج» به زبان انگلیسی منتشر کرد.
این کتاب که با تایید شراگیم یوشیج پسر نیما یوشیج منتشر شده است در دو بخش شامل گزیده اشعار نیما یوشیج به انتخاب ناشر و ویراستار کتاب و نیز گزیدهای از اظهارنظر بزرگان فرهنگ و ادب ایران درباره نیما یوشیج ترجمه و منتشر شده است.
ترجمه این کتاب را سمیه طالبی و لیلا رسولی برعهده داشته و ویراستاری آن نیز بر عهده بابک بوبان بوده است.
به گفته ناشر از میان اشعار نیما یوشیج در این کتاب صرفا اشعاری که امکان ترجمه برای آنها فراهم بوده در این کتاب استفاده شده است.
همچنین ترجمه انگلیسی این اشعار به تایید جمعی از اساتید زبان و ادبیات فارسی نیز رسیده است.
این کتاب به تازگی منتشر و از در داخل ایران از طریق فروشگاههای شهر کتاب توزیع شده است. همچنین انتشارات شمع و مه امکان خرید نسخه چاپی و دیجیتال این کتاب را از طریق پایگاههای اینترنتی آمازون، بارنز و نوبل و واتراستون فراهم کرده است.