۰۴ دی ۱۴۰۳
به روز شده در: ۰۴ دی ۱۴۰۳ - ۰۴:۳۰
فیلم بیشتر »»
کد خبر ۳۱۷۲۸۸
تاریخ انتشار: ۰۷:۴۲ - ۰۸-۱۱-۱۳۹۲
کد ۳۱۷۲۸۸
انتشار: ۰۷:۴۲ - ۰۸-۱۱-۱۳۹۲

توصیه های زوج ایرلندی به توریست هایی که به ایران می روند

زبان انگلیسی ایرانی های زیر 30 سال بسیار خوب است و علایم و نشانه ها و تابلوها در سطح شهرها به هر دو زبان فارسی و انگلیسی است ، از این رو در شهرهای ایران نباید زیاد نگران پیدا کردن آدرس بود.
عصر ایران - هر چند کاهش ارزش پول ملی یکی از بدترین صدماتی است که ممکن است به اقتصاد ملی وارد شود، اما اصل عقلی " تبدیل تهدیدها به فرصت ها" حکم می کند در هر تهدیدی به دنبال خلق فرصت باشیم.

واقعیت این است که در دو سال گذشته به واسطه تحریم ها و سوء مدیریت های دولت قبلی ارزش پول ملی ما در برابر دلار سه برابر سقوط کرده  است و ارزش برابری هر دلار از هزار تومان به 3 هزار تومان در حال حاضر رسیده است.

این سقوط ارزش پول ملی در کنار همه بدی ها و آسیب هایی که متوجه اقتصاد ملی می کند و تردیدی در آن نیست، اما واجد برخی فرصت ها نیز می باشد از جمله اینکه با شرایط کنونی اقتصاد های بحران زده و در حال ریاضت کشی اروپا و برخی دیگر از کشورهای غربی و آسیایی ، نگاه بسیاری از توریست ها برای سفر، رفتن به مناطقی است که بتوانند با کمترین هزینه بیشترین لذت را ببرند.

وقتی ارزش ریال ایرانی در برابر دلار و یورو و دیگر ارزهای جهانی در دو سال گذشته بیش از 3 برابر افت داشته، این بدان معنا است که سفر به ایران برای توریست های خارجی سه برابر ارزان تر شده است و حالا که نمی توانیم ارزش پول ملی مان را (دستکم در چشم اندازی میان مدت) به ارزش سابق خود باز گردانیم از این شرایط کنونی برای جلب و جذب توریست بیشتر به کشور استفاده کنیم.

در ماه های گذشته بسیاری از توریست هایی که به ایران آمده اند بلا استثنا پس از بازگشت از ایران بر روی این نکته انگشت تاکید گذاشته اند که سفر به ایران با توجه به تجریه کردن اقلیم های مختلف(چهار فصل بودن)، بکر بودن بسیاری از مناطق و مناظر طبیعی ، وجود زیر ساخت هایی در حد متوسط برای سفر از شرق به غرب و از شمال به جنوب کشور و از همه مهم تر ارزانی ، در مجموع تجربه سفری خوب را به همراه دارد.

اخیرا یک زوج ایرلندی سفری به ایران داشته اند و نتیجه تجربیان سفر خود به ایران را در روزنامه " ایندپندنت" منتشر کرده اند.

آنها در گزارشی با عنوان " سفر ، خودت را گم می کنی و شیفته ایران می شوی" نوشته اند که در آوریل سال 2013 از طریق مرز بازرگان ترکیه وارد ایران شده اند و تقریبا از غرب تا شرق کشور و کویر مرکزی و شمال و تهران را در مدت اقامت خود در ایران بازدید کرده اند.

این زن و شوهر توریست ایرلندی ساکن دوبلین در توصیف خود از ایران علاوه بر تاکید بر کلیشه هایی رایج من جمله مهمان نوازی و خون گرمی ایرانیان، دیدن واقعیتی متفاوت  از آنچه که در خارج از ایران درباره این کشور تصویر می شود و.. به یک نکته نیز اشاره کرده اند و آن ارزان بودن و به صرفه بودن سفر به ایران برای بسیاری از توریست های اروپایی است که در سال های اخیر به واسطه مشکلات اقتصادی دخل و خرج هایشان  به سختی با هم جور در می آید.

"تانیا لالور" توریست ایرلندی در حال بازدید از مسجد شیخ لطف الله در اصفهان



این زوج ایرلندی تاکید کرده اند که تقریبا با هزینه ای معادل 50 یورو برای هر نفر در روز می توان از شرق تا غرب ایران را گشت و در بهترین اقامت گاه ها سکنی کرد و در بهترین رستوران ها بهترین غذاهای ایرانی را خورد و در آخر با ته مانده پول می شود با یک قالی دست باف ایرانی و کلی نقل و نبات و شیرینی مخصوص ایران ، این کشور را ترک کرد.

همچنین این زوج ایرلندی به این نکته تاکید کرده اند که زبان انگلیسی غالب ایرانی ها زیر 30 سال در سطح بسیار خوبی است و می توان با آنها ارتباط برقرار کرد و در خیابان ها و اتوبوس ها و اماکن عمومی تمام علامات و نوشته ها به دو زبان فارسی و انگلیسی است و این برای توریست ها یک مزیت خوب به حساب می آید.

در پایان این زوج ایرلندی سه نکته را درباره سفر به ایران گوشزد کرده اند:

1- نخست انکه ایران کشوری است که باید زنان توریست مراقب حجاب شان باشند و دستها و موهای خود را بپوشانند. 2- زبان انگلیسی ایرانی های زیر 30 سال بسیار خوب است و علایم و نشانه ها و تابلوها در سطح شهرها به هر دو زبان فارسی و انگلیسی است ، از این رو در شهرهای ایران نباید زیاد نگران پیدا کردن آدرس بود 3- دیدن مراسم گلاب گیری کاشان و بازدید از باغ های ایرانی مثل باغ فین کاشان و باغ ارم شیراز که جزء میراث جهانی از سوی سازمان یونسکو ثبت شده است، باید حتما در بر نامه سفر توریست ها به ایران جا بگیرد.
 

ارسال به دوستان