محمدعلي سپانلو امروز (دوشنبه، 24 مردادماه) از بيمارستان مرخص شد.
اين شاعر و مترجم كه از سال گذشته به بيماري دچار است و دوباره چند روزي را براي انجام معالجات در بيمارستان بستري بود، در گفتوگو با ايسنا گفت: عمل جراحي كوچكي را انجام دادم كه ديگر تزريقهاي دارو آزارم ندهد و از طريق وسيلهاي، تزريق انجام شود.
او در ارزيابي از وضعيت جسماني خود، افزود: يك ساعت است كه از بيمارستان مرخص شدهام؛ اما بهترم.
سپانلو سال گذشته تحت جراحي پانكراس قرار گرفت و از آن زمان با بيماري دست به گريبان است.
محمدعلي سپانلو - شاعر، مترجم و منتقد ادبي - زادهي سال 1319 در تهران است. «رگبارها»، «پيادهروها»، «سندباد غايب»، «هجوم»، «نبض وطنم را ميگيرم»، «خانمزمان»، «تبعيد در وطن»، «ساعت اميد»، «خيابانها، بيابانها»، «فيروزه در غبار»، «پاييز در بزرگراه»، «ژاليزيانا»، «كاشف از يادرفتهها» و «قايقسواري در تهران» از مجموعههاي شعر او هستند.
همچنين ترجمهي «آنها به اسبها شليک ميکنند» نوشتهي هوراس مککوي، «مقلدها» نوشتهي گراهام گرين، «شهربندان» و «عادلها» نوشتهي آلبر کامو، «کودکي يک رييس» نوشتهي ژان پل سارتر، «دهليز و پلکان»، شعرهاي يانيس ريتسوس، و «گيوم آپولينر در آيينهي آثارش»، شعرها و زندگينامهي گيوم آپولينر، از ديگر آثار منتشرشدهي سپانلو هستند.