۱۶ آبان ۱۴۰۳
به روز شده در: ۱۶ آبان ۱۴۰۳ - ۰۵:۰۰
فیلم بیشتر »»
کد خبر ۱۴۳۸۱۸
تاریخ انتشار: ۰۹:۳۶ - ۱۵-۰۸-۱۳۸۹
کد ۱۴۳۸۱۸
انتشار: ۰۹:۳۶ - ۱۵-۰۸-۱۳۸۹
حاشیه های سفر متکی به گرجستان؛

دیدی مادلوهای متکی/ رودکی و خیام؛ دوآشنای ایرانی گرجی ها

در نشست خبری مشترک وزیران امور خارجه ایران و گرجستان ، متکی پاسخ سئوالی را با زبان انگلیسی داد و هنگامی که واشادزه خواست تریبون را ترک کند ، متکی با گفتن عدد دو به انگلیسی ( تو) به وی یاد آور شد ، که چون خبرنگاران از وی دو سئوال پرسیده اند واشادزه نیز بایستد و به دوسئوال پاسخ دهد ، واشادزه مجبور شد به پشت تریبون برگردد و به سئوال دیگری پاسخ دهد، پس از آن متکی به زبان گرجی گفت "دیدی مادلوا" یعنی "تشکر خیلی زیاد" که با کف زدن خبرنگاران گرجی مواجه شد.
متکی چندین بار در مراسمهای مختلف با گفتن "دیدی مادلوا" از مردم گرجستان تشکر کرد و خطاب به فعالین اقتصادی دو کشور گفت: کمربندهایتان را محکم ببندید و پاشنه های کفش خود را بکشید تا ببینیم برای همکاری با دو کشور چه می کنید.

به گزارش خبرنگار مهر، منوچهر متکی وزیر امور خارجه جمهوری اسلامی ایران عصر چهارشنبه در راس هیئتی 50 نفره به گرجستان سفر کرد و در مدت دو روز اقامت خود در این کشور با وزیر امورخارجه ورئیس جمهور این کشوردیدار و گفتگو کرد .
حدیثی از امام صادق (ع) روایت شده مبنی براینکه "ان الله اختار من جمیع البلاد کوفه و قم وتفلیس" یعنی : خداوند از میان تمام شهرها کوفه ، قم و تفلیس را برگزید."بحارالانوار 214/60"

سفر وزیر امور خارجه به تفلیس حاشیه هایی داشت که برخی از آنها از نگاه خبرنگار مهر که دراین سفر متکی را همراهی می کرد به این شرح است :

-عصر چهارشنبه با هواپیمای ایرباس 321 به همراه منوچهر متکی وزیر امور خارجه ، هیئت 8 نفره وزارت خارجه ، 25 فعال اقتصادی، 13 خبرنگار، 14 خدمه پرواز تهران را به مقصد تفلیس ترک کردیم.

- در نزدیکی شهر تفلیس یکی از معاونان متکی از فعالان اقتصادی خواست که درنیم صفحه هدف خود و فعالیتی که می خواهند در گرجستان انجام دهد را شرح دهند ، تعدادی از فعالان اقتصادی در پاسخ گفتند شما که ما را به گرجستان دعوت کردید چه برنامه ای برای ما در نظر دارید ؟

-خودروهای سمند ایرانی در فرودگاه بین المللی تفلیس نظر هیئت را بخود جلب کرده بودند و هر مسافری که قدم بر فرودگاه این شهر می گذاشت با تاکسی های ایرانی سمند به مقصد خود عزیمت می کرد  .

- در فرودگاه تفلیس با راهنمایی وابسته مطبوعاتی و رسانه ای سفارت ایران در گرجستان درخودرو بنز ون (بنام محلی ماشوتکا) سوار شدیم و در پی کاروان اسکورت به سمت محل انجام مذاکرات وزیران امور خارجه جمهوری اسلامی ایران و گرجستان با سرعت 120 کیلومتر در ساعت به راه افتادیم.

-در محل ملاقات منوچهرمتکی با گریگور واشادزه همتای گرجی وی تعداد خبرنگاران گرجی وغیر گرجی از جمهوری آذربایجان از رادیو وتلویزیون و روزنامه ها وخبرگزاریها در حدود 30 نفر بود که اکثر قریب به اتفاق آنها هم خانم بودند . این خبرنگاران در گفتگو با خبرنگاران ایرانی با اشتیاق می گفتند که "عمرخیام "و "رودکی" را می شناسند و اشتیاق زیادی هم برای آمدن به ایران دارند.



- در نشست خبری مشترک وزیران امور خارجه ایران و گرجستان ، متکی پاسخ سئوالی را با زبان انگلیسی داد و هنگامی که واشادزه خواست تریبون را ترک کند ، متکی با گفتن عدد دو به انگلیسی  ( تو) به وی یاد آور شد ، که چون خبرنگاران از وی دو سئوال پرسیده اند واشادزه نیز بایستد و به دوسئوال پاسخ دهد ، واشادزه مجبور شد به پشت تریبون برگردد و به سئوال دیگری پاسخ دهد، پس از آن متکی به زبان گرجی گفت "دیدی مادلوا" یعنی "تشکر خیلی زیاد" که با کف زدن خبرنگاران گرجی مواجه شد.
 
-ظاهرا مشکل میکروفن  در گرجستان هم حل نشده است چون چند بار میکروفن در این نشست خبری قطع شد.

-پس از نشست خبری وزیران خارجه عازم هتل رادیسون تفلیس شدیم و به هرکدام از افراد گروه خبری یک اتاق دادند  و کاغذی که بر روی آن نوشته شده بود "شبکه جام جم یک روی کانال 24 و شبکه خبر روی کانال 27 " تا بدینوسیله خبرنگاران از اخبار داخلی مطلع باشند.

-فردای آن روز در مراسم اهدای تاج گل توسط متکی به قهرمانان راه اتحاد ، سربازان گرجی با لباسهای یکدست قرمز رنگ خود زینت بخش مراسم بودند و توجه عکاسان وتصویربرداران را بخود جلب کردند.

-بازدید از شهر بندری باتومی که کنسولگری جمهوری اسلامی ایران نیز در میدان اروپای این شهر افتتاح شد خالی از لطف نبود چراکه این شهر بندری بسیار زیبا و سرسبز بود.

-نمایشگاهی بنام "فرهنگ ایران امروز" در مقابل دفتر سرکنسولگری ایران در شهر بندری باتومی برپا شده بود که در آن عکسها، پوسترها و کتابهایی از فرهنگ مردم ایران زمین به چشم می خورد.

-جالب است بدانید 60 درصدجمعیت 400 هزار نفری باتومی مسلمان هستند و نزدیک 160 مسجد در این شهر بندری وجود دارد.

-قرائت قرآن کریم با صوتی زیبا توسط یک گرجی مسلمان در مراسم افتتاح دفتر سرکنسولگری ایران در باتومی همه را منقلب کرد.

- متکی بعد از سخنرانی خود در مراسم افتتاحیه سرکنسولگری نیز گفت "دیدی مادلوا" پس از آن متکی به همراه لوان وارشو لومیدزه رئیس دولت خودمختار آجارا و نعلبندف معاون وزیر امورخارجه گرجستان بازدید کوتاهی از شهر زیبای باتومی و همچنین ساحل دریای سیاه داشتند.

- برای اقامه نماز و استراحت صرف نهار هیئت ایرانی هتل شرایتون شهر باتومی  و رستوران لازومی که در مجاورت راه آهن و ساحل دریای سیاه بود در نظر گرفته شده بود .

-متکی در لابی هتل از جلوی یکی از خبرنگاران خانم ایرانی که در حال چرت زدن بود گذشت و به او خسته نباشید گفت ، اما این خبرنگار از شدت خستگی اصلا متوجه وزیر امور خارجه نشد.

-دیدار منوچهر متکی با میخائیل ساکاشویلی رئیس جمهور گرجستان در شهر بندری باتومی پیام سیاسی بسیار مهمی داشت و آن این بود که "درست است که دولت آجارا خودمختار و مستقل است اما هنوز ما (دولت گرجستان) بر آن تسلط داریم".

-در همایش اقتصادی مدیران بخش های دولتی و خصوصی ایران وگرجستان که برنامه بعدی وزیران امور خارجه ایران وگرجستان در هتل ماریوت تفلیس بود نزدیک به 30 نفر از فعالین اقتصادی متشکل از ایرانیان ساکن در گرجستان وهمچنین فعالین اقتصادی گرجی به همراه 25 فعال اقتصادی از ایران شرکت داشتند.

-منوچهر متکی در انتهای این همایش خطاب به حضار عنوان کرد: اگر ما وزرای خارجی را ول کنید تا صبح برایتان حرف می زنیم.ما مثل شما سد، نیروگاه ، سیمان و فولاد تولید نمی کنیم بلکه تولید ما فقط حرف است. البته سعی می کنیم که حرف بی حساب نزنیم ودر جمع شما حرفهایی بزنیم که بدرد شما بخورد ، پس "کمربندهایتان را محکم ببندید و پاشنه های کفش خود را بکشید تا ببینیم برای همکاری با دو کشور(ایران وگرجستان) چه می کنید؟، دیدی مادلوا".

-وزیر امور خارجه  پس از آن درمراسم صرف شام کاری و دیدار با خانواده سفارتخانه ایران در تفلیس شرکت کرد و طی سخنانی اظهار داشت این جلسه ای با عائله جمهوری اسلامی ایران در خارج از کشور است.

- وی با اشاره به روز تاریخی  13 آبان شعری بدین مضمون خواند؛ " گفتند جهان ما ، آیا به تو می سازد ،  گفتم که نمی سازد، گفتند که برهم زن" وی ادامه داد :  " یا ما سرخصم را بکوبیم به سنگ ، یا او سر ما به دار سازد آونگ" .

- قبل از برگزاری این مراسم فرزندان کارکنان سفارت به اجرای سرود " وطنم " پرداختند که با استقبال خوبی هم از سوی متکی و هیئت همراه مواجه شد.

-متکی خاطره ای هم در این جمع صمیمی بدین شرح گفت: زمانی که من سفیر ایران در ژاپن بودم در حدود سیصدهزار خارجی از جمله 30 هزار ایرانی برای کار به ژاپن آمده بودند . یک روزی خانم ژاپنی مسنی به بخش کنسولی ما مراجعه کرده بود و می گفت شوهرم کارگاهی داشت که یک جوان ایرانی به آنجا آمد ومشغول کار شد بقدری این جوان ایرانی به ما محبت می کرد که بعد از مرگ همسرم ما را جمع کرد وحتی با علاقه ای که من به او داشتم زبان فارسی را هم یاد گرفتم و الان آمده ام تا از این جوان تشکر کنم.همکاران ما به این پیرزن گفتند خب حالا که فارسی یاد گرفتی بگو ببینیم که چه چیزی یاد گرفتی که او هم گفت: "بیر، ایکی، اوچ، درت ..."

-سپس وزیر امور خارجه خطاب به خانواده های کارکنان سفارتخانه ایران در تفلیس گفت ما وزارت خارجه ای ها از تو خودمان را کشته ایم و از بیرون مردم را چون مردم فقط سفرهای خارجی ما را می بینند و در غربت زندگی کردن و مشکلات ما را نمی بینند.

-موضوع بسیار جالب در این شهر خیابانهای پهن سنگفرش شده تمیز آن بود البته برخی از خیابانها هم که آسفالت شده بود از تمیزی برق می زد!

-از دیگر نکات جالب شهر تفلیس حفظ بافت قدیمی شهر با معماری سنتی بود و جلوه های هنر هنرمندان تفلیسی را می شد در مجسمه های متعدد و زیبایی که در سراسر این شهر نصب شده بودند ، دید.

-البته بد نیست که بدانید جمعیت گرجستان در حدود 4 میلیون و436 هزار و 400 نفر است که یک میلیون نفر از این تعداد در تفلیس زندگی می کنند، ضمن اینکه واحد پول گرجستان لاری است که معادل با تقریبا 700 تومان ما است، یک دلار هم معادل یک لاری وهفتادوپنج تتری است.
 
- در مراسم شام کاری پنجشنبه شب که "عائله جمهوری اسلامی ایران" در گرجستان برای وزیر ترتیب داده بودند به سرعت عازم فرودگاه شدیم وزمانی که عقربه های ساعت یازده شب را نشان می داد ، ما داخل ایرباس تشریفاتی وزیر نشسته بودیم و تفلیس را به مقصد تهران ترک گفتیم. دمای هوا در تفلیس 13 درجه سانتیگراد بود و وقتی به تهران رسیدیم ، در هواپیما دمای هوای شهر 9 درجه سانتیگراد اعلام شد .
 
-ما که از قبل برای مصاحبه اختصاصی با وزیر از مهمانپرست سخنگوی وزارت امور خارجه وقت گرفته بودیم درداخل ایرباس 321 به وی یادآوری کردیم که "الوعده وفا" که سخنگوی دستگاه دیپلماسی هم الحق و الانصاف به قولش وفا کرد و شرایط انجام مصاحبه اختصاصی با متکی را فراهم نمود.
 
-ساعت 30 دقیقه نیمه شب جمعه به فرودگاه مهرآباد تهران رسیدیم و در حالی که منتظر گرفتن پاسپورتها بودیم ، وزیر به همراه هیئتی از مسئولان وزارت خارجه ، ساعت 1:36 شب ، تهران را به مقصد بیشکک پایتخت قرقیزستان ترک کرد.
برچسب ها: متکی ، رودکی ، خیام
ارسال به دوستان