۲۵ آذر ۱۴۰۳
به روز شده در: ۲۵ آذر ۱۴۰۳ - ۱۶:۵۰
فیلم بیشتر »»
کد خبر ۱۰۲۱۸۴۸
تعداد نظرات: ۱ نظر
تاریخ انتشار: ۱۴:۰۱ - ۲۵-۰۹-۱۴۰۳
کد ۱۰۲۱۸۴۸
انتشار: ۱۴:۰۱ - ۲۵-۰۹-۱۴۰۳

چه کسی اولین‌بار «موج‌پز» را به جای «ماکروویو» پیشنهاد داد؟

چه کسی اولین‌بار «موج‌پز» را به جای «ماکروویو» پیشنهاد داد؟
نجف‌ دریابندری، مترجم نام‌آشنا در کتاب «مستطاب آشپزی» به جای واژه «ماکروویو» از واژه «موج‌پز» استفاده کرده است و حالا با گذشت سال‌ها فرهنگستان زبان و ادب فارسی «موج‌پز» را به‌عنوان معادل فارسی آن مصوب کرده است.

جف‌ دریابندری، مترجم نام‌آشنا در کتاب «مستطاب آشپزی» به جای واژه «ماکروویو» از واژه «موج‌پز» استفاده کرده است و حالا با گذشت سال‌ها فرهنگستان زبان و ادب فارسی «موج‌پز» را به‌عنوان معادل فارسی آن مصوب کرده است.

به گزارش ایسنا، نسرین پرویزی، معاون واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی چند روز گذشته اعلام کرد: فرهنگستان زبان و ادب فارسی واژه «موج‌پز» را معادل واژه فرنگی :ماکروویو» تصویب کرد. که مانند همیشه موجی از شوخی و طنز وانتقادها را به همراه داشت.

پیش‌تر فرهنگستان واژه «تندپز» را برابر واژه «ماکروویو» تصویب کرده بود. این در حالای بود که نجف دربابندری، مترجم نام‌آشنای ایرانی در کتاب «مستطاب‌ آشپزی» نوشته بود: «ما این دستگاه‌ را، که با امواج الکترومغناطیسی غذا را می‌پزد، فر موج‌پز می‌نامیم.» همچنین گفته بود: «کلمۀ ماکروویو به‌معنای موج ریز است، و ازآنجاکه این دستگاه نوعی فر است که مواد غذایی را با این امواج می‌پزد، نگارنده از خوانندگان محترم اجازه می‌خواهد که آن را «فر موج‌پز»، به‌قیاس آب‌پز و بخارپز، بنامد...»

احمد پوری مترجم در گفت‌وگویی با ایسنا گفته بود: «نجف دریابندری بسیار هوشیارانه در کتاب «مستطاب آشپزی» برای «ماکرووِیو» واژه «موج‌پز» را ساخت که خیلی هم زیباست. اما خودش هم گفت که می‌دانم خیلی دیر شده و می‌دانم این واژه جا نخواهد افتاد.»

 او یادآور شده بود: «آن‌هایی که در فرهنگستان هستند، اگر زبان را به عنوان یک پدیده علمی نگاه کنند و حرکت زبان را ببیند و بدانند کجا زبان رام‌شونده است و کجا نیست، ما این مشکلات را نخواهیم داشت و دیگر این همه زحمت به خودشان نمی‌دهند که واژه‌هایی مثل «برگک» و «خمیراک» را درست کنند، چون می‌دانند این کارها آب در هاون کوبیدن است.»

حال به‌نظر فرهنگستان زبان و ادب فارسی برابر ساخته‌شدۀ نجف‌دریابندری را مصوب کرده است، هرچند معاون واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در ویدئوهای کوتاهی که مصوبات فرهنگستان را اعلام می‌کند، به این موضوع هیچ اشاره‌ای نکرده است.

ارسال به دوستان
انتشار یافته: ۱
در انتظار بررسی: ۰
غیر قابل انتشار: ۰
ناشناس
Iran (Islamic Republic of)
۱۴:۱۰ - ۱۴۰۳/۰۹/۲۵
1
0
در واقع بهترین واژه سازی های فارسی توسط استادان ادیب و مترجم که به زبان فارسی و زبان بیگانه آشنا هستند صورت گرفته است افرین بر آنان .... بر همه آنان ...
سخنگوی دولت: مردم حساب شهدا را از نقدها و بازی‌های سیاسی جدا کرده‌اند مشهد میزبان همایش ملی منابع انسانی با محور رهبری و فرهنگ حمله آمریکا و انگلیس به الحدیده یمن آخرین فرصت؛ تنها یک روز مانده تا پایان کمپین ۱۰+۱۰۰ میلیارد تومانی بلوبانک سامان بازگشت آلودگی‌ شهرهای صنعتی از دوشنبه دلار تمام رکوردهای قبلی را شکست! ادارات و مدارس این استان‌ها دوشنبه ۲۶ آذر تعطیل هستند دمای هوا در کردستان به منفی ۲۲ درجه رسید رحمان عموزاد در صدر برترین‌های کشتی آزاد جهان؛ درخشش کشتی‌گیران ایرانی 5 نکته درباره مهمل بافی های یک استاد دانشگاه: "حجاب برای این است که جوانان مذهبی جلوی تیر بروند!" از حق پخش تا مجوز حرفه‌ای؛ مسیر دشوار فوتبال ایران دستگیری جاعل مدارک هویتی برای اتباع خارجی مضرات اسید چرب ترانس برای سلامتی فیفا در محاصره انتقادات؛ میزبانی عربستان در سایه نگرانی‌های حقوق بشری طرح مشارکت واردات خودروهای BMW و MINI ویژه‌ جانبازان