۲۲ آذر ۱۴۰۳
به روز شده در: ۲۲ آذر ۱۴۰۳ - ۱۹:۲۵
فیلم بیشتر »»

غزل شماره 476 حافظ

نسیم صبح سعادت بدان نشان که تو دانی
گذر به کوی فلان کن در آن زمان که تو دانی

تو پیک خلوت رازی و دیده بر سر راهت
به مردمی نه به فرمان چنان بران که تو دانی

بگو که جان عزیزم ز دست رفت خدا را
ز لعل روح فزایش ببخش آن که تو دانی

من این حروف نوشتم چنان که غیر ندانست
تو هم ز روی کرامت چنان بخوان که تو دانی

خیال تیغ تو با ما حدیث تشنه و آب است
اسیر خویش گرفتی بکش چنان که تو دانی

امید در کمر زرکشت چگونه ببندم
دقیقه‌ایست نگارا در آن میان که تو دانی

یکیست ترکی و تازی در این معامله حافظ
حدیث عشق بیان کن بدان زبان که تو دانی

تفسیر :

همواره امید خود را حفظ کنید که انسان با امید می تواند پله های موفقیت را یکی پس از دیگری طی کند. ایمان خود را حفظ کنید و به خداوند توکل داشته باشید تا به ساحل نجات برسید.

کمی سرگردان و آشفته شده اید، این پریشانی به خاطر دوستی با افراد جاهل و نادان است. تیزهوش و زرنگ باشید تا در معامله سودی خوبی به دست آورید.

افشاگری ماشاریپوف درباره وضعیت جسمانی‌اش: به دلیل سرماخوردگی در تیم ملی هم خوب نبودم ورود ایران به جدول مدالی وزنه‌برداری جهان با نقره معینی چهره ۱۶ تیم برتر جام حذفی مشخص شد؛ استقلال آخرین مسافر یک‌هشتم نهایی سفر وزیر خارجه ترکیه به سوریه صعود ۱۰ نفره استقلال به یک‌هشتم نهایی جام حذفی با غلبه بر مس کرمان هشدار پلیس‌ راه به مسافران؛ هرچه زودتر از سفر بازگردید مشاور امنیت ملی ترامپ: پس از روی کار آمدن ترامپ، شاهد تغییرات بزرگی در سیاست‌های مرتبط با ایران خواهید بود استقلال به بسکتبال برمی‌گردد؛ نقشی کلیدی برای همسر پورحیدری انهدام شبکه ضد امنیت ملی در قزوین اعتراف تلخ گواردیولا پس از شکست مقابل یوونتوس: این روزهای سخت را هرگز فراموش نمی‌کنم جدول خاموشی‌ های برق از شنبه اعلام می‌شود ژاپنی‌ ها از ماه، هلیوم به زمین می‌آورند! امباپه هم مصدوم شد؛ نگرانی‌ها در اردوی رئال مادرید افزایش یافت بهبود شاخص‌های عملکردی بانک صادرات ایران به نفع سهامداران واکنش رونالدو و بنزما به میزبانی عربستان در جام جهانی ۲۰۳۴