در یک دارالترجمه رسمی خدمات مختلفی اعم از ترجمه رسمی و غیر رسمی ارائه می شد که شما می توانید کلیه متون عمومی و تخصصی خود را از زبان های مختلف به آن مرکز بسپارید تا با توجه به تجربه و تخصص بالای مترجمان، ترجمه های خود را با کیفیت بسیار بالا و قیمت های به صرفه در اسرع وقت تحویل بگیرید. بنابراین هر دفتر ترجمه رسمی آماده پذیرش تمامی متون از زبان های مختلف می باشد. مترجمان رسمی دارالترجمه ها معمولا نسبت به هر دو زبان مبدأ و مقصد کاملا تسلط دارند.
به این صورت که به عنوان مثال: شما می توانید درخواست ترجمه متن انگلیسی به فارسی یا برعکس متن فارسی به انگلیسی را در آن مرکز به ثبت رسانید تا در هر دو صورت مترجمان دارالترجمه رسمی بتوانند فایل های درخواستی شما را به زبان مورد نظر با دقت نظر بالایی ترجمه نمایند. یک دارالترجمه رسمی که فعالیت خود را سال ها آغاز کرده است؛ می تواند بهترین خدمات را به مشتریان خود ارائه دهد. به این صورت که از همان ابتدا با استخدام مترجمان بسیار خبره و توانمند قوه قضاییه توانسته اند تا خدمات شایان توجهی را به مشتریان خویش ارائه دهند وجود مترجمان با بار علمی بالا و دارنده رزومه های بسیار شایسته در امر ترجمه نشان دهنده اعتبار بالای یک دارالترجمه است. بنا به همین درجه مقبولیت و رضایت بالای مشتریان است که بی هیچ شک و تردیدی می توانید با اطمینان خاطر بیشتر، ترجمه های رسمی و غیر رسمی خود را به به یک دارالترجمه با سابقه طولانی بسپارید و از خدمات خاص آن ها به خوبی بهره مند شوید.
در یک دارالترجمه رسمی یا در دفتر ترجمه رسمی دارالترجمه ها به غیر از ترجمه متون رسمی و غیر رسمی مختلف اعم از متون دانشگاهی و سایر ترجمه های عادی و معمولی، خدمات خاص و منحصر به فرد دیگری نیز ارائه می شود. از جمله این خدمات می توان به موارد زیر اشاره داشت:
یکی از خدمات یک دارالترجمه رسمی، ترجمه رسمی اسناد و مدارک مختلف می باشد تا در صورتی که نیاز به ترجمه اسناد و مدارک خود به زبان های گوناگون از جمله انگلیسی داشته باشید؛ بتوانید در کمترین زمان ممکن، ترجمه اسناد مربوط به خویش را در یک دفتر ترجمه رسمی با کیفیت بالا در این مرکز تحویل بگیرید.
گاهی اوقات برای حضور در همایش های بین المللی به منظور ایجاد تبادل نظر میان افراد با زبان های مختلف، نیاز به ترجمه شفاهی است. برای ارائه ترجمه شفاهی یا ترجمه همزمان نیاز به مترجمان بسیار حرفه ای و خبره ای است که توانایی بالایی در ترجمه آنی و لحظه ای از یک زبان به زبان دیگر را دارند. این دسته از مترجمان نسبت به هر دو زبان مبدأ و مقصد کاملا مسلط هستند و می توانند در همان لحظه، گفتگوی رد و بدل شده میان دو نفر را به زبان مادری آن ها برگردانند. در صورت نیاز به چنین نوع از ترجمه هایی، شما می توانید درخواست ترجمه شفاهی یا ترجمه همزمان کنید تا بهترین مترجمان همزمان برای کار شما در محل مورد نظر اعزام شده و نیاز شما را برطرف نمایند.
در یک دارالترجمه رسمی در صورت نیاز به ترجمه اسناد و مدارک مختلف، اگر نیاز تاییدیه دادگستری باشد؛ دیگر نیازی نیست شخصا برای مهر تایید به دادگستری بروید؛ بلکه در این مرکز مهر تایید دادگستری برای سفارت خانه ها، کنسولگری ها و وزارت خارجه زده می شود تا شما بتوانید با خیال راحت مدارک و اسناد خود را با مهر تایید دادگستری برای رفع نیاز خود مورد استفاده قرار دهید.
در صورتی که نیاز به ترجمه متون و اسناد و مدارک مختلف داشته باشید؛ ولی در عین حال نسبت به ثبت سفارش خویش هنوز در هاله ای از ابهام هستید؛ می توانید با تماس حاصل نمودن با دفتر ترجمه رسمی دارالترجمه مربوطه به صورت کاملا رایگان از متولیان امر در این مرکز مشاوره بگیرید و سپس برای ثبت سفارش خود مراحل مختلف آن را طی نمایید. وجود این مشاوره های رایگان، این اطمینان خاطر را به شما می دهد تا با دید باز بتوانید متن مورد نظر خویش را به این مرکز معتبر بفرستید و در موعد مقرر شده منتظر دریافت متن ترجمه شده خود باشید.
علاوه بر کیفیت بالای ترجمه های ارائه شده در یک دارالترجمه رسمی، باید به قیمت و تعرفه ترجمه رسمی و غیر رسمی در دارالترجمه های مختلف توجه داشته باشید که مقرون به صرفه و ایده آل باشد تا هر یک از افراد و اقشار خاص بتوانند متون خود را با در نظر گرفتن تعرفه و قیمت ترجمه رسمی و هزینه های استاندارد و به صرفه در آن مرکز به ثبت رسانند و ترجمه هایی استاندارد و با کیفیت را در زمان درخواستی خویش و حتی زودتر از آن دریافت نمایند. تعرفه و قیمت ترجمه رسمی در دارالترجمه های رسمی به ویژه برای دانشجویان در جهت اصل مشتری مداری بسیار به صرفه لحاظ شده است.