عصر ایران- امروز نخستین روز از پنجمین ماه تقویم خورشیدی است که هر چند به نام «مرداد» می شناسیم اما شکل درست آن «اَمرداد» است. مُرداد به معنی مرگ و نیستی (مردنی) است و حرف «الف» در آغاز آن معنی را وارونه می کند و از این رو «امرداد» به معنی «بی مرگی» است یا جاودانی (نامردنی).
نمی خواهیم بگوییم به جای «مرداد» بنویسیم « اَمرداد» چون آن قدر رایج شده که خودمان هم مینویسیم: «مرداد» اما اگر بدانیم «اَمُرداد» درست است بد نیست.
برخی هم البته بر این باورند که «مرداد» نادرست نیست چرا که «امرداد» وامواژه ای از زبان پهلوی است که در فارسیِ دری به «مرداد» تغییر کرده و دیگر معنای مرگ را ندارد و واژگان چندی در فارسیِ دری اینگونه اند. از جمله «اپرویز» به معنی «شکست ناپذیر» که به «پرویز» تغییر کرده است.
چرا؟! چه اشکالی دارد که بخواهیم آنرا درست بنویسیم؟!
ا در ابتدای برخی از واژگان پارسی کلمه را منفی میکند همچون واژه انگشت به معنی بدون گوشت یا همان پوست و استخوان ویا ایرانی و انیرانی ...
بهتر است امرداد بنویسیم و پارسی را پاس بداریم
سَردَری نام شهری در غرب تبریز است که زحمت کشیده و نام آنرا به سَردرود تغییر دادهاید.
لازم به ذکر است این شهر رودی ندارد و تنها یک مسیل دارد که هنگام جریان سیلاب از آن، دیگر نه سرد بودنش اهمیت دارد نه گرم بودنش و دمای آن دمای محیط است، مانند رودهای دیگر.
و اصل نام این شهر از شاهان اورارتو ساردوری گرفته شده است .
میدونم که جرات انتشار نظرم رو نداری.