صفحه نخست

عصرايران دو

فیلم

ورزشی

بین الملل

فرهنگ و هنر

علم و دانش

گوناگون

صفحات داخلی

کد خبر ۴۹۵۵۶۱
تعداد نظرات: ۲۸ نظر
تاریخ انتشار: ۱۲:۲۸ - ۰۳ مهر ۱۳۹۵ - 24 September 2016

اول مهر متفاوت برای دانش آموزانی که زبان مادری‌شان فارسی نیست

در آغاز سال تحصیلی در کلاس اول ابتدایی، سایر دانش آموزان نوشتن فارسی را می آموزند اما در مناطق دوزبانه و غیرفارسی زبان، دانش آموزان هم باید یک زبان جدید (زبان فارسی) را بیاموزند و هم نوشتن آن را یاد بگیرند و قطعا این روند بسیار سخت و دشوار است.
عصرایران؛ رضا غبیشاوی - آغاز سال تحصیلی برای دانش آموزان دوزبانه به ویژه در نخستین سال تحصیلی، فضایی متفاوت با دانش آموزان تک زبانه در ایران رقم می زند.

منظور از مناطق دو زبانه، مناطقی است که زبان اصلی آنها غیرفارسی است. مثل مناطقی که مردم آنها به زبان کردی، ترکی، لری، عربی، بلوچی و ... صحبت می کنند. در ایران بر اساس آمارهای شبه رسمی و غیررسمی موجود، زبان مادری  قریب به نیمی از مردم ایران غیر از فارسی است.

در روز اول مهر و آغاز سال تحصیلی در کلاس اول ابتدایی، سایر دانش آموزان نوشتن فارسی را می آموزند اما در مناطق دوزبانه و غیرفارسی زبان، دانش آموزان هم باید یک زبان جدید (زبان فارسی) را بیاموزند و هم نوشتن آن را یاد بگیرند و قطعا این روند بسیار سخت و دشوار است.

شاید به همین دلیل باشد که آمار افت یا ترک تحصیل در مناطق غیرفارسی زبان بیشتر از مناطق فارسی زبان است زیرا دانش آموزان در آن مناطق باید یک زبان جدید و نوشتن و خواندن آن را یاد بگیرند اما در دیگر مناطق دانش آموزان زبانی را که بلد هستند و معنی کلمات آن را می دانند، نوشتن اش را هم یاد می گیرند.

علاوه بر این، در مناطق دوزبانه، زبان اصلی دانش آموزان غیرفارسی است. او با زبان دیگری صحبت می کند، محبت می کند، ارتباط برقرار می کند و احساس می ورزد. این دانش آموز نمی تواند در بدو امر، به زبانی غیر از زبان اصلی خود، خلاقیت های فکری، ادبی و زبانی داشته باشد.

این موضوع در سایر ارتباطات معلم که به زبان فارسی سخن می گوید و دانش آموزانی که زبان فارسی نمی دانند هم مشکلات بسیاری را در آموزش سایر درس ها ایجاد می کند.

متاسفانه بسیاری از مردم عادی و حتی مقامات و نخبگان از این موضوع بسیار مهم آگاه نیستند به همین دلیل برای حل این مشکل بزرگ، راه حلی دیده نمی شود.

به یاد داشته باشیم ایران میان کشورهای خارومیانه، شمال آفریقا، اروپا و آسیای میانه دارای بیشترین تعداد زبان در محدوده مرزهای یک کشور است و هیچ کشوری را در این مناطق نمی توان یافت که این تعداد زبان داشته باشد.

در کشورهای دیگر که دارای تنوع زبانی هستند ( از جمله هند، سوئیس، عراق، افغانستان، اتریش و بلژیک) دولت آموزش به زبان مادری را در مدارس را تسهیل می کند.

از دولت در ایران انتظار می رود با بررسی های تخصصی و اجرای برنامه هایی، شیوه آموزش در مناطق دو زبانه را تغییر دهد و راه حلی برای این مشکل بیابد تا هم زبان فارسی به عنوان زبان رسمی آموزش داده شود و هم دوگانگی زبانی برای دانش آموزان ابتدایی مشکل ساز نشود.

شاید یکی از راه حل ها، استفاده از الگوی مورد استفاده در مدارس تطبیقی تهران باشد.
در این مدارس دانش آموزانی که به دلیل زندگی و تحصیل در خارج از کشور، به زبان فارسی مسلط نیستند و زبان فارسی بلد نیستند به شیوه متفاوتی از سایر دانش آموزان، آموزش می یابند.

درخواست نگارنده نه حذف زبان فارسی در مدارس دو زبانه، بلکه تغییر شیوه آموزش زبان فارسی در کنار آموزش زبان مادری است.

زبان فارسی تنها یک یا چند ساعت درسی در برنامه هفتگی یک مدرسه نیست. زبان، وسیله ارتباطی است که در نبود آن آموزش دیگر درس ها مانند علوم، ریاضی و اجتماعی نیز ناممکن خواهد شد.


ارسال به تلگرام
انتشار یافته: ۲۸
در انتظار بررسی: ۲۹
غیر قابل انتشار: ۱۸
محمد
۱۲:۵۸ - ۱۳۹۵/۰۷/۰۴
من همه نظارت رو خوندم. متاسفانه کسی رو ندیدم که نظری در باره تغییر شکل پیدا کردن این مشکل صحبتی بکند. موضوع این است که الان بسیاری از پدر مادر هایی که این مشکل رو در بچگی احساس کردن برای جلوگیری از اون اتفاق برای دلبندانشون، زبان مادری رو بهشون یاد نمیدن و سعی میکنن با بچه هاشون فارسی صحبت کنن. این موضوع واقعا دردناکه وقتی میبینی خانواده ها در پارک ها و اجتماعاتی نظیر این به سختی با کودکانشون صحبت می کنند و اغلب در ارتباطات والدین با کودکانشون تاثیر منفی داره. خیلی خوشحال شدم که عصر ایران عزیز به این موضوع هم گریز زده ای کاش تا دیر نشده و تا زبانهای محلی در ایران به گور نرفته یه فکری بهش بکنیم والا چند صباح دیگر وقتی که همه بیدار بشن بفهمند که چه اتفاقی به سر زبان مادریشان افتاده شاید بدتر از این اتفاق رو برای زبان فارسی رقم بزنند. نباید این اتفاق بیافتد لطفا انتشار بدهید سپاس
شاپور
۱۱:۲۶ - ۱۳۹۵/۰۷/۰۴
ممنون از عصر ایران دوست داشتنی که فقط تریبون گروه خاصی نیست و حرف که موقعش بوده حرف دل سایر اقوام را نیز انعکاس داده است.
ناشناس
۱۰:۵۷ - ۱۳۹۵/۰۷/۰۴
سلام . متاسفانه عده اندکی که برچسب روشنفکر بودن را نیز یدک می کشند با آموزش به زبان مادری مخالفند مثل آقای سید جواد طباطبایی ،این امر نشان می دهد آموزش حقوق اولیه انسانها باید از کلاسهای پایه شروع بشود تا طرف در 60 سالگی یا بیشتر با حقوق اولیه انسانها مخالفت ننماید
درود
۱۰:۳۵ - ۱۳۹۵/۰۷/۰۴
درود بر نگارنده مقاله
ناشناس
۰۹:۰۲ - ۱۳۹۵/۰۷/۰۴
آموزش حروف و الفبا در سالهای ابتدایی مدارس باید در قالب کلمات زبان مادری آن منطقه باشد مثلا اگر قرار است الف را بیاموزیم میتوانیم در قالب یکی از کلمات رایج و قابل فهم زبان مادریش بیاموزیم و بعدا زبان فارسی را بیاموزیم که نتیجه خیلی بهتری خواهد داشت .
محمد آشنا
۰۸:۴۶ - ۱۳۹۵/۰۷/۰۴
سلام
من آذری زبانم خاطرم هست در کلاس اول، تا مدتی اصلا متوجه نمی شدم معلم چه میگوید و این در آماده کردن تکالیفم هم تاثیرگذار بود
خواب عمیق
۲۰:۳۸ - ۱۳۹۵/۰۷/۰۳
من مازندرانی هستم میگن زبان یا گویش ما به پهلوی نزدیکه! اما زیر سایه زبان فارسی که بسیار گرامیست واژه های اصیل و زیبای ما گم شده و یا درحال ناپدید شدنِ ،مثلا خیلیها از گفتن واژه های اصیل اکراه دارن و فک میکن انگ دهاتی بودن بهشون میخوره ! پارسی زبان ملی ماست ولی طوری نباشه که سخن به پارسی و بدون ته لهجه شهرستانی بشه نماد فخر و مدنیت! زبان مادری برا همه ما شیرین ترین راه برای بیان احساسات درونی ماست
یوسف
۱۸:۵۰ - ۱۳۹۵/۰۷/۰۳
طبق قانون اساسی تحصیل به زبان مادری یکی از اصول می باشد ولی کو گوش شنوا
امیدواریم بیشتر در این باره صحبت شود تا کسانی که درگیر این مشکل نیستند کمی اگاه تر شوند
با تشکر از مطالب زیبای شما
رضا بهشتی
۱۸:۳۴ - ۱۳۹۵/۰۷/۰۳
خیلی عالی بود . معلومه که تو مملکت مون روشنفکرهایی مانند نویسنده محترم این مقاله زیاد هستند . ولی حیف در نهادهای قانون گذاری و اجرا نیستند . اصل 15 قانون اساسی آموزش زبان مادری را از وظایف دولت برشمرده ولی کو گوش شنوا .
پالیز
۱۸:۲۲ - ۱۳۹۵/۰۷/۰۳
بر اساس اصل پانزدهم قانون اساسی، تدریس زبانهای محلی در کنار زبان فارسی مجازه. امیدواریم دولت با اجرای این اصل معطل مانده، به عنوان یکی از خواسته های بحق اقوام ایرانی، حفظ این زبانها رو که خداوند سبحان در آیه ۲۲ از سوره مبارکه روم یکی از نشانه های قدرت خود می داند، در سرلوحه کار خود قرار دهد.
پیروز
۱۷:۲۰ - ۱۳۹۵/۰۷/۰۳
1 - یادگیری یه زبان دیگه ( مثل فارسی ) نه تنها باعث افت تحصیلی دانش آموزا نمیشه بلکه به واسطه یادگیری یه زبان دیگه ، باعث میشه که افراد بسیار باهوش تری نسبت به دانش آموزای تک زبانه باشن !

2 - دوم اینکه قالب کسایی که الان به مدرسه می رن کم و بیش به واسطه رسانه ها و ... با زبان فارسی آشنا هستن . کودک بین سال های 3 تا 7 سالگی مستعد یادگیری چند زبان هست . ( می تونید تحقیق کنید )

3 - در خیلی از مناطق کشور در حال حاضر به کودکان فارسی آموزش میدن ( مثل گیلک ها ، تالش ها ، مازندانی ها ،لر ها ، بلوچ ها و بعضی از عرب ها و .... )

والا من که تالش هستن قبل از مدرسه رفتن فارسی رو بلد بودم !
پاسخ ها
هادی
| |
۰۷:۴۸ - ۱۳۹۵/۰۷/۰۴
من نمیگم یادگیری یک زبان دیگه باعث افزایش هوش نمیشه ولی کلا علم آموزی به زبان مادری خیلی خیلی تاثیرگذارتره هرچند معتقدم در کنار اون باید زبان فارسی, انگلیسی و یک زبان خارجی دیگه هم به دانش آموز یاد داده بشه. تا دانش آموز چند زبانه بشه. ولی اینکه معلمی که تا دیروز باهاش به زبان مادری صحبت میکردی و بیرون از مدرسه با زبان مادری باهاش صحبت کنی بیاد سر کلاس فارسی صحبت کنه چقدر میتونه در باهوش کردن من نقش داشته باشه؟
ناشناس
| |
۰۷:۵۹ - ۱۳۹۵/۰۷/۰۴
اینها که می فرمایید باعث نمی شه نصف مردم یک کشور را از حق خودش محروم کرد.
قراملکی
۱۷:۱۴ - ۱۳۹۵/۰۷/۰۳
اینکه می فرمایین "متاسفانه بسیاری از مردم عادی و حتی مقامات و نخبگان از این موضوع بسیار مهم آگاه نیستند"
اصلا حرف درستی نیست. چون هم مسئولین و هم کسانی که مخالف وحدت و یکپارچگی ایران هستند دقیقا به این مسأله واقف هستند و به همین خاطر است که برای تحقیر و تحریک ملتهای دیگر چنین وانمود می کنند که زبان فارسی زبان همه مردم ایران است. حتی جناب آقای روحانی رئیس جمهوری فعلی، در شعار انتخباتیشان ایجاد فرهنگستان زبان ترکی و تدریس ترکی در مدارس را به عنوان شعار عنوان کردند و درصد بالایی از رأی مردم آذربایجان به همین خاطر بود. ولی دستانی مانع این عمل وحدت آفرین می شوند.
عصریران هم آزاد است این نظر را همانن نظرات قبلی بنده منتشر ننماید.
پاسخ ها
ناشناس
| |
۰۷:۵۲ - ۱۳۹۵/۰۷/۰۴
درست گفتید. چطور یک مسئولی بعد از 37 سال اصول 15 و 19 قانون اساسی را نمی داند؟ پس تعمد و غرضی در کار است. عده ای تفکرات مسموم در بین مسئولین تصمیم گیر رواج می دهند و مسئولین هم موضوع را تابحال بلاتکلیف گذاشته اند.
اکبر مطلق
۱۵:۴۰ - ۱۳۹۵/۰۷/۰۳
سال تحصیلی-45-1344 که من در تبریز به کلاس اول دبستان رفتم ،آموزگارمان کتاب فارسی را به زبان ترکی ترجمه میکرد و ما هم به سهولت وآسانی هم الفبای خواندن ونوشتن را یاد می گرفتیم وهم اینکه از آموختن لذت می بردیم و هنوز هم درس اول کتاب کلاس اول دبستان سال43یادم هست:آب یعنی سو،نان یعنی چورک بابا یعنی دده ،چون آن سال ها هنوز بابا در تبریز مرسوم نبود وبچه ها پدرشان را آقاجان صدا میکردند وبرخلاف امروز نمی شد گفت بابا یعنی بابا ،چون خطاب کردن پدر با عنوان بابا معنی پدر بزرگ را میداد .خدا را شکر ما زبان فارسی را هم تا کلاس سوم و جهارم ابتدایی یاد گرفتیم .این کار بعدا در دبستان های تبریز ادامه نیافت .اما بنظر من احیای مجدد این تجربه باز هم می تواند برای بج های دوزبانه مفید و موفقیت آمیز باشد.
یاسر
۱۴:۳۹ - ۱۳۹۵/۰۷/۰۳
درود بر شرف نویسنده و عصر ایران که حرف دل میلیونها انسان را منتشر کردید.
ازارومیه
۱۴:۲۸ - ۱۳۹۵/۰۷/۰۳
با سلام عالی بود
نجف ودودی
۱۴:۰۳ - ۱۳۹۵/۰۷/۰۳
توجه تان به این مسئله شایسته تشکربسیارومحبت برانگیزاست ولی این که بسیاری ازمردم عادی آگاه به این معضل نباشنددرست نیست ومسئولین امرر راهم چه عرض کنم.
پاسخ ها
ياسين
| |
۱۸:۴۹ - ۱۳۹۵/۰۷/۰۳
شما مطمئن باشيد اين خواست ملي اقوام ايراني ميباشد كه بيش از نصف جمعيت ايران را تشكيل ميدهند ولي متاسفانه به اين مسئله و اصل 15 قانون اساسي وقعي نميگذارد.
ناشناس
۱۳:۳۶ - ۱۳۹۵/۰۷/۰۳
درود بر شما
علی از تبریز
۱۳:۳۳ - ۱۳۹۵/۰۷/۰۳
ممنون خیلی عالی بود
رضا
۱۳:۲۲ - ۱۳۹۵/۰۷/۰۳
با سلام در هر مملکتی همه زبان رسمی را یاد میگیرند برای زبان دوم هم باید برنامه ریزی کرد
علی
۱۳:۱۳ - ۱۳۹۵/۰۷/۰۳
احسنت
جانا سخن از زبان ما می گویی .
ناشناس
۱۳:۱۳ - ۱۳۹۵/۰۷/۰۳
باید دریابیم که حق آموزش به زبان مادری را در چهارچوب مسایل سیاسی تعریف و بررسی نکنیم
ایرانی
۱۲:۴۰ - ۱۳۹۵/۰۷/۰۳
مگه این دسته گل ها تا قبل از مدرسه تلویزیون نمی بینند که اصلاً فارسی بلند نیستند؟
پاسخ ها
ناشناس
| |
۱۶:۳۷ - ۱۳۹۵/۰۷/۰۳
تو که اینهمه ماهواره انگلیسی میبینی انگلیسی یاد گرفته ای؟
ناشناس
| |
۰۸:۵۴ - ۱۳۹۵/۰۷/۰۴
متاسفم برات
تعداد کاراکترهای مجاز:1200