صفحه نخست

عصرايران دو

فیلم

ورزشی

بین الملل

فرهنگ و هنر

علم و دانش

گوناگون

صفحات داخلی

کد خبر ۴۱۷۰۱۰
تاریخ انتشار: ۱۶:۳۶ - ۲۲ شهريور ۱۳۹۴ - 13 September 2015

نویسنده‌ای که زندگی شهری را رها کرد

محبوبه‌ نجف‌خانی، مترجم بیش‌تر آثار رولد دال،‌ اسلوب و سبک و سیاقی را که این نویسنده انگلیسی نروژی‌تبار در نگارش آثارش به کار می‌برده متاثر از آثار دیکنز و افسانه‌های پریان توصیف کرد.
این مترجم ادبیات کودک و نوجوان به مناسبت زادروز رولد دال (13 سپتامبر) در گفت‌وگو با ایسنا اظهار کرد: رولد دال نویسنده‌ای است که در بحث فضاسازی و شخصیت‌پردازی به شدت تحت تاثیر افرادی چون دیکنز بوده و توانسته است آثاری خلق کند که ضمن برخورداری از شخصیت‌های خاکستری بیش‌تر به افسانه‌ها پهلو می‌زند.

وی تاکید کرد: رولد دال نویسنده‌ای است که به خوبی توانسته از فضاسازی‌های دیکنز با اطلاعاتی که متاثر از زندگی روزمره خود به دست آورده آثاری چون «غول بزرگ مهربان» را بیافریند. رولد دال در این اثر معروف خود توانسته است به خوبی بحث زبان‌سازی را دنبال کند و بازی‌های کلامی را هنرمندانه شکل دهد. این ویژگی در اغلب آثار او مشهود است و همین مساله باعث شده است که ترجمه آثارش با نوعی سختی توام باشد. یعنی مترجم الزاما باید بر زبان انگلیسی تسلط کامل داشته تا بتواند بازی‌های زبانی این نویسنده انگلیسی را به خوبی متوجه شود.

نجف‌خانی با بیان این‌که گروهی معتقدند «ماتیلدا» در واقع همان شخصیت رولد دال است، افزود: رولد دال نویسنده‌ای است که در سیزدهم سپتامبر متولد شده و از سال 2006 در سراسر انگلستان گروهی از هواداران و طرفدارانش با لباس‌های زرد که رنگ مورد علاقه این نویسنده است، به سراغ محل سکونت او می‌روند و از آن‌جا دیدن می‌کنند.

این مترجم تصریح کرد: رولد دال در زمره نویسندگانی است که به شدت معتقد بود کودکان باید در طبیعت رشد کنند بنابراین خودش با رها کردن زندگی شهری به سراغ طبیعت رفت و در این زمینه سعی کرد به نوعی الگوسازی کند. کلبه‌ای که او روزگاری در آن‌جا وسایل خود را می‌گذاشت و به کار نوشتن می‌پرداخت امروز محل خوبی برای بازدیدکنندگان و علاقه‌مندان این نویسنده انگلیسی‌زبان است.

او با اشاره به نقدهای برخی منتقدان آثار رولد دال در زمان حیات وی گفت: برخی از منتقدان معتقد بودند در آثار این نویسنده انگلیسی‌زبان‌، نوعی نژادپرستی دیده می‌شود. این انتقاد با چاپ کتاب «چارلی وکارخانه‌ی شکلات‌سازی» به اوج خود رسید. در این کتاب رولد دال از پنج کودکی اسم می‌برد که کارت طلایی را به دست آورده‌اند و در نهایت قرار است یکی از آن‌ها جانشین آقای وانکا صاحب کارخانه شود اما همه این بچه‌های خوش‌شانس سفیدپوستند؛ اگرچه رولد دال در مقابل این انتقاد به شدت ایستاد و آن‌ را رد کرد. به هر حال از ویژگی‌های ممتاز کتاب‌های رولد دال می‌توان به بازی با کلمات و تسلط کامل وی بر زبان انگلیسی و ساختار این زبان اشاره کرد.

رولد دال داستان‌نویس و فیلم‌نامه‌نویس با آثاری همچون «چارلی و کارخانه شکلات‌سازی»، «غول بزرگ مهربان» و «ناتیلدا» یکی از نویسندکان محبوب کودکان و نوجوانان سراسر جهان به شمار می‌آید. آثار او از زاویه دید کودک و نوجوان نوشته شده است. ازجمله معروف‌ترین اظهارنظرهای این نویسنده این است که اگر می‌خواهید زندگی را از منظر چشم یک کودک ببینید، چهاردست و پا روی زمین زانو بزنید و به بزرگسالانی که بالای سرتان خیمه زده و به شما امرونهی می‌کنند، نگاه کنید. او در فاصله سال‌های 1916 -1990 می‌زیسته است.
ارسال به تلگرام
تعداد کاراکترهای مجاز:1200