عصر ایران

غزل شماره 221 حافظ

چو دست بر سر زلفش زنم به تاب رود
ور آشتی طلبم با سر عتاب رود

چو ماه نو ره بیچارگان نظاره
زند به گوشه ابرو و در نقاب رود

شب شراب خرابم کند به بیداری
وگر به روز شکایت کنم به خواب رود

طریق عشق پرآشوب و فتنه است ای دل
بیفتد آن که در این راه با شتاب رود

گدایی در جانان به سلطنت مفروش
کسی ز سایه این در به آفتاب رود

سواد نامه موی سیاه چون طی شد
بیاض کم نشود گر صد انتخاب رود

حباب را چو فتد باد نخوت اندر سر
کلاه داریش اندر سر شراب رود

حجاب راه تویی حافظ از میان برخیز
خوشا کسی که در این راه بی‌حجاب رود

تفسیر :

مدتی است هدفی دارید که هرچقدر تلاش می کنید و به هر دری که می زنید به آن نمی رسید. رسیدن به معشوق به راحتی و سادگی که شما فکر می کردید نیست، صبوری کنید و از خداوند درخواست کمک کنید تا راه را از بیراهه تشخیص دهید و سختی های مسیر راحت تر شود.

کارهایی که فقط از سر گذران وقت و خوشگذرانی انجام می دهید ممکن است در آینده پشیمانی و خسران به بار آورد. به زودی بیمار انشالله شفا پیدا می کند و خبری از مسافرتان دریافت می کنید. نذر خود را ادا کنید.

از مار نخی تا غول آدم خوار؛ رکوردهای باورنکردنی در دنیای مارها / مهربان ترین مادر در میان سمی ترین ها (+اینفوگرافیک) بال پرنده هیتلر چگونه جهان را شگفت زده کرد؟ (+تصاویر) زیدآبادی: کشته و مجروح شدن ده‌ها هزار تن خسارت جدی نبود؟ این هیولای خاردار برای انسان خطرناک نیست! (+عکس) امکان تشخیص هویت اجساد بدون آزمایش ژنتیک چطور اینترنتی برای کارت سوخت المثنی درخواست بدهیم؟ لوکوه؛ چگونه دانش معماری را به زیبایی طبیعت پیوند بزنیم / این مخروط زیبا را ببینید امکان ثبت نام دانشجویان اخراجی و انصرافی در کنکور بیانیه وزارت امور خارجه در محکومیت تحریم سفیر ایران در لبنان سهمیه ۶٠ لیتری بنزین امشب (جمعه) واریز می شود فراری 296GTB در زیباترین رنگ ممکن (تصویری) عبور اتومبیل از «دروازه دولت»؛ 100 سال قبل (عکس) تلویزیون‌های سونی کجا ساخته می‌شوند؟ نتایج یک‌پژوهش تازه: ۱۵۰دقیقه ورزش در هفته کم است راز موهنجودارو؛ شهری باستانی که در آن شکاف طبقاتی چشمگیر وجود نداشت