رئیس کارگروه ناشنوایان سازمان بهزیستی کشور گفت: زبان اشاره مورد استفاده در سیما به دلیل اختلاف سطح سواد، گویش های مختلف و مسائل آموزشی برای همه ناشنوایان قابل فهم نیست که طبیعی است.
رضا غلامی سلطان مرادی روز سه شنبه در با ایرنا افزود: با وجود آنکه قابل فهم نبودن زبان اشاره برای همه ناشنوایان، طبیعی است اما مسئولیت از دوش ما ساقط نمی شود و باید میزان اختلاف در فهم زبان اشاره بین ناشنوایان را به حداقل برسانیم که با کمک انجمن ملی زبان اشاره، انجمن خانواده ناشنوایان، کانون ناشنوایان و شبکه سراسری تشکل های ناشنوایان و دیگر سازمان های مردم نهاد در حال انجام است.
وی اضافه کرد: در این زمینه جلساتی در بهزیستی برگزار شده است و قرار است چند جلسه دیگر با حضور انجمن های فوق برگزار شود تا مواردی که در زبان اشاره مورد اختلاف آنان است، بررسی شود.
غلامی سلطان مرادی ادامه داد: می خواهیم رابط ناشنوا در سیما مورد وثوق تشکل ها و انجمن ها باشد و توجیه شود، البته آنچه می گویند که زبان اشاره در سیما برای ناشنوایان مورد اختلاف هست و مورد فهم همه نیست، صحت دارد چون همه ناشنوایان سطح سواد و آموزشی یکسانی ندارند و عده ای از آنان زبان اشاره محلی خود را می دانند و براساس زبان اشاره محلی صحبت می کنند.
وی گفت: مثال اختلاف در زبان اشاره برای ناشنوایان مانند اختلاف زبان و گویش ها برای افراد عادی است به طورمثال فردی که با زبان فارسی آشنایی نداشته باشد نمی تواند فارسی ر ا متوجه شود و دقیقا همین مساله برای ناشنوایان وجود دارد.
رئیس کارگروه ناشنوایان سازمان بهزیستی کشور گفت: زبان اشاره در زبان های گوناگون با هم فرق دارد به طورمثال اگر فرد ، «آب» را به یک فر د فارسی زبان با زبان اشاره نشان دهد، او متوجه نمی شود مگر اینکه به زبان اشاره بین المللی آشنایی داشته باشد و حال که در کشور سه زبان کردی، ترکی و فارسی صحبت می شود، آیا انتظار است که همه ناشنوایان در سیمای ملی، سخنان فرد رابط ناشنوا (مترجم ناشنوا) را متوجه شوند.
غلامی سلطان مرادی در عین حال تصریح کرد: هرچند نباید انتظار داشت که همه ناشنوایان، زبان اشاره را متوجه شوند اما باید دید که چنددرصد آنان زبان اشاره مورد استفاده سیما را می فهمند، اگر میزان درصد بیشتر از ۵۰ یا ۷۰ درصد باشد، قابل قبول است اما اگر میزان درصد آن پایین باشد باید برنامه هایی برای آن داشت که به نظرم میزان درصد افراد ناشنوایی که متوجه زبان اشاره سیما نمی شوند، پایین است.
انتشار کتاب زبان اشاره برای ناشنوایان
رئیس کارگروه ناشنوایان سازمان بهزیستی کشور اظهار داشت: از دیگر تلاش ها برای قابل فهم کردن زبان اشاره مورد استفاده برای همه ناشنوایان، آموزش زبان اشاره به رسمیت شناخته شده در شعبات تشکل های مربوطه در استان ها است تا ناشنوایان با این زبان آشنا شوند یا اینکه زبان اشاره خود را تقویت کنند.
وی، یکسان سازی و قابل فهم کردن زبان اشاره بر ای همه ناشنوایان را کاری زمان بر و هزینه بر عنوان کرد و گفت: انجمن ملی زبان اشاره تاکنون چهار کتاب زبان اشاره طی سال های گذشته از سوی دانشگاه علوم بهزیستی با کمک تشکل های ناشنوایان به چاپ رسانده است که روی برخی واژه های آن اختلاف نظر وجود دارد و بهتر است اصلاح شود.
غلامی سلطان مرادی گفت: کتاب دیگری برای زبان اشاره ناشنوایان آماده چاپ بوده که منتظر اعتبار است و هزینه های آن در اعتبارات پیش بینی شده حوزه توانبخشی، دیده نشده است و منتظریم امسال یا سال آینده اعتباری به آن اختصاص یابد؛ این کتاب پنجم مورد وثوق همه تشکل ها خواهد بود.
وی افزود: با توجه به مولفه های تاثیرگذار در زبان اشاره، راه های جبران اختلاف نظرات به سختی میسر است. بهتر است هر دستگاهی رابط ناشنوا برای ترجمه زبان ناشنوایان را داشته باشد.
به گزارش ایرنا، زبان اشاره، سیستم قراردادی خاص منظم و پیشرفته زبانی است که برای انتقال معنا به جای الگوهای صوتی یا نوشتاری در زبان از الگوهای علایم دیداری (ترکیب همزمان شکل، جهت و حرکت دستان، بازوها یا بدن و حالات صورت برای بیان سلیس افکار گوینده) در یک کلمه اشاره استفاده میکند. بنا به آمار منتشر شده بهزیستی، هم اکنون ۲۱۱ هزار و ۳۴۶ نفر هزار نفر ناشنوای شدید یا مطلق تحت حمایت بهزیستی قرار دارند.
۵۰ درصد علت ناشنوایی، ژنتیکی و ۵۰ درصد نیز اکتسابی یا با علل ناشناخته است. با توجه به کمتر شدن ازدواج های فامیلی در کشور و گسترش مشاوره های ژنتیکی، عوامل اکتسابی ناشنوایی و کم شنوایی رتبه بالاتری به خود اختصاص داده است.