عصر ایران - "جوانان انگليس : تا آخر ايستاده ايم سلطنت نمي خواهيم" این تیتر نخست روزنامه کیهان بود که امروز به نقل از "سی ان ان عربی" بر پیشانی این روزنامه قدیمی کشور نقش بسته است.
سی ان ان، شبکه تلویزیونی عربی ندارد و تنها سایت اینترنتی آن، بخش عربی دارد. با بررسی مطالب منتشر شده در سایت سی ان ان عربی ، متوجه می شویم که متاسفانه دست اندرکاران روزنامه کیهان به اشتباه بخش هایی از یک متن طنز را ترجمه کرده و آن را به عنوان متن خبر جدی و غیر طنز منتشر کرده اند.
متن خبر کیهان
اما بر خلاف خبر جدی کیهان، این خبر به عنوان مطلب شوخی و طنز در سی ان ان منتشر شده است.
در این مطلب آمده است که شماری از کاربران اینترنتی در "جهان عرب" ( و نه معترضان انگلیسی) ضمن شبیه سازی انقلاب های عربی باحوادث لندن به طنز گفته اند که از انقلابیون لندن که خواهان سرنگونی حکومت پادشاهی و ملکه هستند، حمایت می کنند.
در واقع کاربران اینترنت در جهان عرب ، در سایت های تعامل اجتماعی با دستاویز قرار دادن وقایع انگلیس ، به طنز و طعنه به ماجراهای انقلاب های کشورهای خود پرداخته اند.
در متن خبر سی ان ان عربی آمده است : شماری از کاربران اینترنتی سایت های تعامل اجتماعی در جهان عرب، در واکنش به حوادث انگلیس ،به طنز، اقدام به تشکیل صفحاتی در حمایت از معترضین در انگلیس و شبیه سازی حوادث انگلیس با انقلاب های عربی و حمایت از انقلابیون انگلیسی برای براندازی حکومت پادشاهی انگلیس کرده اند.
در مطلب سی ان ان عربی آمده است : کاربران اینترنتی در این صفحات طنز، واکنش های خیالی معترضین از یک سو و دولت انگلیس را در برابر حوادث این کشور منتشر کرده اند.
آنها
با شبیه سازی انقلاب های عربی برای حوادث انگلیس مثلا نوشته اند که هم
اکنون درخیابان های انگلیس "انقلابیون لندن"اینگونه شعار می دهند:
- كلنا روبن هود.. ولندن لنا ستعود. ( همه ما رابین هود هستیم ... لندن به ما بازخواهد گشت)
-
يا وليام مانك منا.. خد هاري وارحل عنا. (ای ویلیام از ما دور باش ... هری
را بردار و برو)
اشاره به ولیام و هری پسران ولیعهد انگلیس- لا هريسة ولا معمول ... حتى ترجع ليفربول. (نه حلیم و نه هیچ غذای دیگر ... تا زمانی که لیورپول دوباره به ما بازگردد)
- مانشستر حرة حرة ... واليزابيث اطلعي برة. (منچستر آزاد است آزاد است ... الیزابت برو بیرون)
- الشعب يريد إسقاط العجوز. (ملت خواهان سرنگونی عجوزه است)
اشاره به ملکه سالخورده انگلیس عنوان این مطلب یعنی"
فیس بوک: لندن را آزاد می کنیم ، خانه به خانه ... خیابان به خیابان" یادآور اولین سخنرانی معمر قذافی رهبر لیبی پس از آغاز اعتراضات مردمی در این کشور است که بخش هایی از آن در میان کاربران اینترنتی و رسانه ها بسیار معروف شد.
از جمله اینکه قذافی در این سخنرانی خطاب به مردم لیبی گفته بود که باید خاک کشور را "موش ها " شهر به شهر، خیابان به خیابان، کوچه به کوچه ، خانه به خانه و اتاق به اتاق پاکسازی کرد.
قذافی در این سخنرانی معروف خود از کلمات جالبی چون "زنگه زنگه" به معنی کوچه های تنگ نیز استفاده کرد که بعدها در میان مردم و معترضین در کشورهای عربی بسیار مشهور شد.
همچنین صفحات دیگری نیز به طنز برای حمایت از معترضین و آشوبگران در انگلیس توسط کاربران اینترنتی از جهان عرب راه اندازی شده است. مثلا یکی از این صفحات، " الله و بریطانیا و حریه و بس" (فقط خدا، انگلیس و آزادی ) نام دارد.
این شعار ، یادآور شعار معترضین و مخالفین در سوریه است که شعار می دادند :" الله و سوریا و حریه و بس" (فقط خدا سوریه و آزادی )
این در حالی است که حامیان دولت ها در لیبی شعار می دادند :"الله و معمر و لیبی و بس " و در سوریه شعار می دادند:" الله و سوریا و بشار و بس"
در این صفحه به طنز درباره حوادث انگلیس و با اشاره غیرمستقیم به سخنرانی مشهور قذافی نوشته شده است:" ای لندنی ها آماده باشید که لندن را پاک سازی کنید خانه به خانه ..اتاق به اتاق ... خیابان به خیابان ... تا اینکه لندن از پسران بد پاکسازی شود."
برای مشاهده متن کامل خبر طنز سی ان ان عربی
اینجا را کلیک کنید.
حال کیهان بر مبنای یک اشتباه رسانه ای که گاه در کار رسانه پیش می آید ، طنزهای فیس بوکی های جهان عرب را ، مطالب جدی معترضان انگلیسی پنداشته و تیتر یک خود کرده است.
http://www.spectator.co.uk/melaniephillips/5796657/no-longer-londonistan-but-hamastan.thtml
دوست دارم عصر ایران !